The Scourge of the Fourth Celestial Host - Bal-Sagoth
С переводом

The Scourge of the Fourth Celestial Host - Bal-Sagoth

Год
1999
Язык
`Engels`
Длительность
399400

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Scourge of the Fourth Celestial Host , artiest - Bal-Sagoth met vertaling

Tekst van het liedje " The Scourge of the Fourth Celestial Host "

Originele tekst met vertaling

The Scourge of the Fourth Celestial Host

Bal-Sagoth

Оригинальный текст

Uatu: They possess power unparalleled…

ageless, remorseless.

Without pity or conscience.

Manipulators of evolution on countless worlds.

Gods of the stars… the Celestial Host!

Norrin-Radd: Zenn-la!

(My homeworld, denied me by the whims of Galan of Taa!

I vow that another world shall not be taken from me while I live!)

I beseech thee, great ones… spare this insignificant planet… this earth.

The Living Tribunal: Humankind, behold your creators…

behold your destroyers.

Arishem, Exitar… Judge and executioner!

Uatu: They who sow the fields of the stars…

They return to reap the evolution harvest.

Arishem, Exitar… Judge and executioner!

The Infinity Watch: Time, space, soul, mind, reality, power…

Norrin-Radd: I am the last scion of Zenn-La,

Never more to embrace Shalla-Bal.

I was born to soar beyond the stars…

Uatu: And lo, the Exterminator,

the Destroyer of Worlds,

the Purifier of Galaxies…

Norrin-Radd: The edge of oblivion beckons…

(the blood of countless billions stains these silvern hands…

but I must… I will endure!)

I am the protector of this world!

I wield the Power Cosmic!

(Behold, from the Realm Eternal my ally speeds to lend his might

and the power of his Uru hammer to the fray!)

Arishem, Exitar… Judge and executioner.

I shall scatter your atoms to the four cosmic winds!

The Infinity Watch: Time, space, soul, mind, reality, power.

Hail Arishem!

Hail Exitar!

The Star-Gods have returned!

Перевод песни

Uatu: Ze hebben een ongeëvenaarde macht...

tijdloos, meedogenloos.

Zonder medelijden of geweten.

Manipulatoren van evolutie op talloze werelden.

Goden van de sterren... de Hemelse Hostie!

Norrin-Radd: Zenn-la!

(Mijn thuiswereld, mij ontzegd door de grillen van Galan van Taa!

Ik zweer dat er geen andere wereld van mij zal worden afgenomen zolang ik leef!)

Ik smeek u, groten... spaar deze onbeduidende planeet... deze aarde.

The Living Tribunal: De mensheid, zie je scheppers...

zie je vernietigers.

Arishem, Exitar... Rechter en beul!

Uatu: Zij die de velden van de sterren zaaien...

Ze keren terug om de evolutieoogst binnen te halen.

Arishem, Exitar... Rechter en beul!

De Infinity Watch: tijd, ruimte, ziel, geest, realiteit, kracht...

Norrin-Radd: Ik ben de laatste telg van Zenn-La,

Nooit meer Shalla-Bal omhelzen.

Ik ben geboren om boven de sterren te zweven...

Uatu: En zie, de verdelger,

de vernietiger van werelden,

de zuiveraar van sterrenstelsels...

Norrin-Radd: De rand van de vergetelheid lonkt...

(het bloed van ontelbare miljarden bevlekt deze zilveren handen...

maar ik moet... ik zal doorstaan!)

Ik ben de beschermer van deze wereld!

Ik hanteer de Power Cosmic!

(Zie, vanuit het Eeuwige Rijk snelt mijn bondgenoot om zijn macht te verlenen)

en de kracht van zijn Uru-hamer om de strijd aan te gaan!)

Arishem, Exitar... Rechter en beul.

Ik zal je atomen verstrooien naar de vier kosmische winden!

The Infinity Watch: tijd, ruimte, ziel, geest, realiteit, kracht.

Heil Arishem!

Gegroet Exit!

De Sterrengoden zijn teruggekeerd!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt