The Voyagers Beneath the Mare Imbrium - Bal-Sagoth
С переводом

The Voyagers Beneath the Mare Imbrium - Bal-Sagoth

Год
1999
Язык
`Engels`
Длительность
277770

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Voyagers Beneath the Mare Imbrium , artiest - Bal-Sagoth met vertaling

Tekst van het liedje " The Voyagers Beneath the Mare Imbrium "

Originele tekst met vertaling

The Voyagers Beneath the Mare Imbrium

Bal-Sagoth

Оригинальный текст

We, who once crested the waves of the great astral sea…

and who now must strive again for the domination of the stars…

Entreaty of the Fourth Moon’s Keymaster: Awaken… awaken!

Tellurian sphere!

Awaken!

Beckon the moon… Tellurian!

Resurgent… beneath the moon… Ephemeral… Dreaming forever…

The Prime Voyager: Dreaming forever!

Zurra: The great lunar seal is broken…

we are free… free to rule!

It is time… it is time!

The Prime Voyager: For more than ten times a thousand years

have we slept beneath these cratered, lifeless stones…

The Lexicon’s crystalline core has at last been reactivated…

We have heard the sighing of a thousand souls…

now at last we shall hearken once more to the siren call of the cosmos.

Zurra: Fools!

The Darklight Portal has grown strong.

Only one moon remains in orbit.

The mewling ape-spawned humans have discovered the icosahedron and the

Lexicon’s call can once again be heard

throughout the stars,

beckoning my ireful brethren to return to the slaughterous embrace of the fray!

We have won!

The orb azure is ours…

ours to enslave!

The Prime Voyager: You!

You who have embraced the insidious manipulations of

the Terran Lords of Chaos…

You who pledged your devotion to our darksome foe…

Be gone from my sight, traitor!

Come, fellowship of weary travellers…

the war is far from won.

Cast off the shackles of slumber…

the galaxy whispers our name.

Перевод песни

Wij, die eens de golven van de grote astrale zee hebben beklommen...

en die nu opnieuw moeten strijden voor de heerschappij van de sterren...

Smeekbede van de Sleutelmeester van de Vierde Maan: Ontwaak... ontwaak!

Tellurische sfeer!

Ontwaken!

Wenk de maan... Tellurisch!

Oplevend... onder de maan... Kortstondig... Voor altijd dromend...

The Prime Voyager: voor altijd dromen!

Zurra: Het grote maanzegel is verbroken...

we zijn vrij... vrij om te regeren!

Het is tijd... het is tijd!

The Prime Voyager: al meer dan tien keer per duizend jaar

hebben we geslapen onder deze bekraterde, levenloze stenen...

De kristallijne kern van het Lexicon is eindelijk opnieuw geactiveerd...

We hebben het zuchten van duizend zielen gehoord...

nu zullen we eindelijk weer luisteren naar de sirene van de kosmos.

Zurra: Dwazen!

De Darklight Portal is sterk gegroeid.

Er is nog maar één maan in een baan om de aarde.

De miauwende door apen voortgebrachte mensen hebben de icosaëder en de

De oproep van Lexicon is weer te horen

door de sterren,

Ik wenkte mijn woedende broeders om terug te keren naar de moorddadige omhelzing van de strijd!

We hebben gewonnen!

De azuurblauwe bol is van ons...

van ons om tot slaaf te maken!

De Prime Voyager: Jij!

Jij die de verraderlijke manipulaties van . hebt omarmd

de Terran Heren van Chaos...

Jij die je toewijding beloofde aan onze duistere vijand...

Verdwijn uit mijn zicht, verrader!

Kom, gezelschap van vermoeide reizigers...

de oorlog is verre van gewonnen.

Doe de ketenen van de slaap af...

de melkweg fluistert onze naam.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt