Hieronder staat de songtekst van het nummer Atlantis Ascendant , artiest - Bal-Sagoth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bal-Sagoth
10 October: 1893
The inscriptions on the tablet I discovered seem to be a fragmentary piece of
some mysterious, perhaps apocryphal, larger work;
evidently a lexicon of some
description, undoubtedly of antediluvian origin.
The first section,
as far as I can discern, tells of an era thousands of years past when
countless great and advanced civilisations, apparently with the legendary
Atlantis foremost amongst them, spanned the circumference of the globe.
The initial passage, seemingly a celebration of Atlantis Ascendant carved by a
renowned chronicler of the day, speaks thusly:
The Chronicler of Antediluvia:
Long ago, before the Third Great Cataclysm reshaped the face of creation,
one nation rose above all others in the antediluvian world… Atlantis
This jewel in the azure sea, Atlantis Ascendant!
Pax-antediluvia, Atlantis Ascendant!
Kingdoms rise and empires fall, Atlantis Ascendant!
Pax-antediluvia, Atlantis Ascendant!
The prophecy… the prophecy!
What price may the gods demand?!
(Ancient) prophecy carved in stone, (countless) aeons past by hands unknown
Winged fiends scream forth attack, carnage as the sun burns black!
The Sage Counsel: Doomed… doomed!
The end is nigh!
The Host of Z’xulth: Your realm is lost… it shall be devoured by the sea!
The Sage Counsel: The worm comes, riding the ravening oceans… the Outer
Darkness disgorges its horrors!
It is foretold… Atlantis shall be destroyed!
The Atlantean Quorum:
Hear the call Atlanteans, proud we stand forever
Mightiest of warriors, we sail across the sea
Conquering the ancient world, a legacy eternal
Raise the arcane sigil high, steel and sorcery!
Blessed with immortality, dreaming spires of majesty, glory crowns our destiny!
The Host of Z’xulth:
Your realm is lost… it shall be devoured by the sea!
The Chronicler of Antediluvia:
And so it was written in the stars, astride the world would stand the children
of Atlantis!
And yet disturbingly, another voice, a wholly darker and more malevolent
presence, can be perceived lurking within the ancient body of the inscriptions,
an ominous tone which prophesizes doom and ruination for the Atlantean realm,
speaking of a disastrous cataclysm foretold in the stars when the sun would
burn black and the agents of some unfathomable evil would besiege Atlantis,
ultimately compelling the seas to rise and devour the continent,
leaving no trace of the glory which once was.
These passages seem to have been
deliberately obscured, and this fact combined with the passage of countless
aeons and the embrace of the eternally shifting sands lamentably prevents me
from translating the inscriptions on the fragment any further
10 oktober: 1893
De inscripties op de tablet die ik ontdekte, lijken een fragmentarisch stuk te zijn van
een mysterieus, misschien apocrief, groter werk;
blijkbaar een lexicon van sommige
beschrijving, ongetwijfeld van antediluviaanse oorsprong.
Het eerste deel,
voor zover ik kan onderscheiden, vertelt over een tijdperk van duizenden jaren geleden toen:
talloze grote en geavanceerde beschavingen, blijkbaar met de legendarische
Atlantis, de belangrijkste onder hen, overspande de omtrek van de wereld.
De eerste passage, schijnbaar een viering van Atlantis Ascendant, gebeeldhouwd door een
beroemde kroniekschrijver van de dag, spreekt aldus:
De kroniekschrijver van Antediluvia:
Lang geleden, voordat de Derde Grote Catastrofe het gezicht van de schepping hervormde,
één natie steeg boven alle andere uit in de antediluviaanse wereld ... Atlantis
Dit juweel in de azuurblauwe zee, Atlantis Ascendant!
Pax-antediluvia, Atlantis Ascendant!
Koninkrijken komen op en rijken vallen, Atlantis Ascendant!
Pax-antediluvia, Atlantis Ascendant!
De profetie... de profetie!
Welke prijs mogen de goden eisen?!
(Oude) profetie uitgehouwen in steen, (ontelbare) eonen voorbij door onbekende handen
Gevleugelde duivels schreeuwen weer aanval, bloedbad als de zon zwart brandt!
The Sage Counsel: gedoemd... gedoemd!
Het einde is nabij!
The Host of Z'xulth: Je rijk is verloren ... het zal worden verslonden door de zee!
The Sage Counsel: De worm komt, rijdend op de verscheurende oceanen... de Outer
Duisternis verstoort zijn verschrikkingen!
Het is voorspeld... Atlantis zal worden vernietigd!
Het Atlantisch Quorum:
Hoor de roep Atlantiërs, trots dat we voor altijd staan
Machtigste van alle strijders, we zeilen over de zee
De antieke wereld veroveren, een eeuwige erfenis
Hef de mysterieuze sigil hoog, staal en tovenarij!
Gezegend met onsterfelijkheid, dromende torens van majesteit, kroont glorie onze bestemming!
De gastheer van Z'xulth:
Je rijk is verloren ... het zal worden verslonden door de zee!
De kroniekschrijver van Antediluvia:
En dus stond het in de sterren geschreven, schrijlings op de wereld zouden de kinderen staan
van Atlantis!
En toch verontrustend, een andere stem, een geheel donkerder en kwaadaardiger
aanwezigheid, kan worden waargenomen op de loer in het oude lichaam van de inscripties,
een onheilspellende toon die onheil en ondergang voor het Atlantische rijk voorspelt,
sprekend over een rampzalige catastrofe voorspeld in de sterren wanneer de zon zou doen?
brand zwart en de agenten van een ondoorgrondelijk kwaad zouden Atlantis belegeren,
uiteindelijk de zeeën dwingen om op te stijgen en het continent te verslinden,
geen spoor achterlatend van de glorie die eens was.
Deze passages lijken te zijn geweest
opzettelijk verduisterd, en dit feit gecombineerd met de passage van talloze
eonen en de omhelzing van het eeuwig verschuivende zand verhindert me jammerlijk
de inscripties op het fragment niet verder te vertalen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt