Hieronder staat de songtekst van het nummer Мне беда — не беда , artiest - Азиза met vertaling
Originele tekst met vertaling
Азиза
Прощай, любимый мой расстаться нам с тобой
Придётся видно навсегда
Не стану вспоминать не стану писем ждать
Ночами слёзы проливать.
Прощай, любимый мой, живи своей судьбой,
А я забуду о тебе.
Под ясною луной я буду не с тобой
Гулять в холодной тишине.
Припев:
Мне беда — не беда
Расстаемся навсегда,
Но как стая воронья
Боль кружит моя.
Прощальный разговор мы проведем без ссор
И выпьем горького вина.
Ты скажешь мне «прости» и я прощу тебя.
Разлука — боль, а не вина.
Припев.
Прощай, любимый мой, расстанемся с тобой
Хоть сердце мне и обожгло
Упреков ты не жди, печальных слов не жди,
Прощай, что было, то прошло.
Эх, мне беда — не беда,
Расстаемся навсегда.
Как шипы в листве у роз, —
За улыбкой много слез.
Припев.
Vaarwel, mijn geliefden, we nemen afscheid van jullie
Zal voor altijd gezien worden
Ik zal het me niet herinneren, ik wacht niet op brieven
Vergoten tranen 's nachts.
Vaarwel mijn liefste, leef je lot
En ik zal je vergeten.
Onder de heldere maan zal ik niet bij je zijn
Loop in koude stilte.
Refrein:
Ik zit in de problemen - het is geen probleem
Voor altijd uit elkaar gaan
Maar als een zwerm kraaien
Mijn pijncirkels.
We gaan een afscheidsgesprek voeren zonder ruzie
En laten we bittere wijn drinken.
Je zult me "het spijt me" zeggen en ik zal je vergeven.
Afscheid nemen is pijn, geen schuld.
Refrein.
Vaarwel, mijn geliefden, we zullen afscheid van je nemen
Ook al brandde mijn hart
Verwacht geen verwijten, verwacht geen droevige woorden,
Vaarwel, wat was, is weg.
Oh, ik zit in de problemen - het is geen probleem,
We gaan voor altijd uit elkaar.
Als doornen in de bladeren van rozen,
Er zijn veel tranen achter een glimlach.
Refrein.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt