Hieronder staat de songtekst van het nummer Uno , artiest - Astor Piazzolla met vertaling
Originele tekst met vertaling
Astor Piazzolla
Uno busca lleno de esperanzas
El camino que los sueños
Prometieron a sus ansias
Sabe que la lucha es cruel
Y es mucha pero lucha y se desangra
Por la fe que lo empecina…
Uno va arrastrándose entre espinas
Y en su afán de dar su amor
Sufre y se destroza hasta entender
Que uno se ha quedao sin corazón…
Precio de castigo que uno entrega
Por un beso que no llega
A un amor que lo engañó…
¡Vacío ya de amar y de llorar
Tanta traición!
Si yo tuviera el corazón…
(El corazón que di…)
Si yo pudiera como ayer
Querer sin presentir…
Es posible que a tus ojos
Que me gritan tu cariño
Los cerrara con mis besos…
Sin pensar que eran como esos
Otros ojos, los perversos
Los que hundieron mi vivir
Si yo tuviera el corazón…
(El mismo que perdí…)
Si olvidara a la que ayer
Lo destrozó y… pudiera amarte.
Me abrazaría a tu ilusión
Para llorar tu amor…
Pero, Dios te trajo a mi destino
Sin pensar que ya es muy tarde
Y no sabré cómo quererte…
Déjame que llore
Como aquel sufre en vida
La tortura de llorar su propia muerte…
Pura como sos, habrías salvado
Mi esperanza con tu amor…
Uno está tan solo en su dolor…
Uno está tan ciego en su penar…
Pero un frío cruel
Que es peor que el odio
-punto muerto de las almas
Tumba horrenda de mi amor-
Maldijo para siempre y me robó…
Toda ilusión…
Men zoekt vol hoop
de weg die droomt
Ze beloofden hun verlangens
Je weet dat de strijd wreed is
En het is veel, maar hij vecht en bloedt
Door het geloof dat koppig...
Men gaat tussen de doornen kruipen
En in zijn gretigheid om zijn liefde te geven
Hij lijdt en wordt vernietigd totdat hij het begrijpt
Die is zonder hart achtergelaten...
Strafprijs die men levert
Voor een kus die niet komt
Aan een liefde die hem bedroog...
Leeg van liefhebben en huilen
Zoveel verraad!
Als ik het hart had...
(Het hart dat ik gaf...)
Als ik gisteren kon houden
Willen zonder te presenteren...
Het is mogelijk dat in jouw ogen
Dat je liefde tegen me schreeuwt
Ik zal ze sluiten met mijn kussen...
Zonder te denken dat ze zo waren
Andere ogen, de goddelozen
Degenen die mijn leven hebben laten zinken
Als ik het hart had...
(Dezelfde die ik verloor...)
Als ik degene die gisteren vergeten ben
Hij scheurde het uit elkaar en... Ik zou van je kunnen houden.
Ik zou je illusie omarmen
Om je liefde te huilen...
Maar God heeft je naar mijn bestemming gebracht
Zonder te denken dat het te laat is
En ik zal niet weten hoe ik van je moet houden...
laat me huilen
Zoals hij lijdt in het leven
De marteling van het rouwen om zijn eigen dood...
Puur als je bent, zou je gered hebben
Mijn hoop met jouw liefde...
Men is zo alleen in zijn pijn...
Men is zo blind in zijn verdriet...
Maar een wrede verkoudheid
Wat is erger dan haat?
impasse van zielen
Afschuwelijk graf van mijn liefde-
Hij vloekte voor altijd en stal van mij...
Allemaal illusie...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt