Hieronder staat de songtekst van het nummer Noniño , artiest - Astor Piazzolla met vertaling
Originele tekst met vertaling
Astor Piazzolla
Desde una estrella al titilar…
Me hará señales de acudir
Por una luz de eternidad
Cuando me llame, voy a ir
A preguntarle, por ese niño
Que con su muerte, lo perdí
Que con «Nonino» se me fue…
Cuando me diga, ven aquí…
Renaceré… Porque…
¡Soy!!!
la raíz, del país
Que amasó con su arcilla
¡Soy!!!
Sangre y piel, del «tano» aquel
Que me dio su semilla
Adiós «Nonino».
que largo sin vos
Será el camino
¡Dolor, tristeza, la mesa y el pan!!!
Y mi adiós.
¡Ay!
Mi adiós
A tu amor, tu tabaco, tu vino
¿Quién.
Sin piedad, me robó la mitad
Al llevarte «Nonino»…
Tal vez un día, yo también mirando atrás…
Como vos, diga adiós ¡No va más.
Recitado:
Y hoy mi viejo «Nonino» es una planta
Es la luz, es el viento y es el río…
Este torrente mío lo suplanta
Prolongando en mi ser, su desafío
Me sucedo en su sangre, lo adivino
Y presiento en mi voz, su propio eco
Esta voz que una vez, me sonó a hueco
Cuando le dije adiós Adiós «Nonino»
¡Soy!!!
La raíz, del país
Que amasó con su arcilla…
¡Soy!!!
Sangre y piel
Del «tano» aquel
Que me dio su semilla
Adiós «Nonino»… Dejaste tu sol
En mi destino
Tu ardor sin miedo, tu credo de amor
Y ese afán… ¡Ay!!!
Tu afán
Por sembrar de esperanza el camino
Soy tu panal y esta gota de sal
Que hoy te llora «Nonino»
Tal vez el día que se corte mi piolín
Te veré y sabré… Que no hay fin
Van een fonkelende ster...
Het zal me tekenen geven om te komen
Voor een licht van de eeuwigheid
Als je me belt, ga ik
Om hem te vragen over dat kind
Dat ik hem met zijn dood verloor
Dat ik met "Nonino" wegging...
Als hij me zegt, kom hier...
Ik zal herboren worden... Omdat...
Ben!!!
de wortel van het land
Dat hij kneedde met zijn klei
Ben!!!
Bloed en huid, van de "tan" die
wie gaf me zijn zaad?
Tot ziens Nonino.
hoe lang zonder jou?
zal de weg zijn
Pijn, verdriet, de tafel en het brood!!!
En mijn afscheid.
Oh!
mijn vaarwel
Aan je liefde, je tabak, je wijn
Wiens.
Geen genade, hij heeft mijn helft gestolen
Wanneer u «Nonino» inneemt...
Misschien kijk ik op een dag ook terug...
Zeg vaarwel, zoals jij, niet meer.
recitatie:
En vandaag is mijn oude "Nonino" een plant
Het is het licht, het is de wind en het is de rivier...
Deze stortvloed van mij verdringt het
Verlengen in mijn wezen, zijn uitdaging
Ik zit in zijn bloed, denk ik
En ik voel in mijn stem, zijn eigen echo
Deze stem die ooit hol klonk voor mij
Toen ik afscheid nam van "Nonino"
Ben!!!
De wortel van het land
Dat hij kneedde met zijn klei...
Ben!!!
bloed en huid
Van de "tan" die
wie gaf me zijn zaad?
Vaarwel «Nonino»… Je hebt je zon verlaten
in mijn lot
Jouw ijver zonder angst, jouw geloofsbelijdenis
En die gretigheid... Oh!!!
jouw gretigheid
Voor het zaaien van de weg met hoop
Ik ben je honingraat en deze druppel zout
Dat vandaag «Nonino» om jou huilt
Misschien de dag dat mijn tweety wordt verbroken
Ik zal je zien en ik zal weten... Dat er geen einde is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt