Hieronder staat de songtekst van het nummer Garua , artiest - Astor Piazzolla met vertaling
Originele tekst met vertaling
Astor Piazzolla
Que noche llena de hastío y de frío
El viento trae un extraño lamento
Parece un pozo de sombras la noche
Y yo en las sombras camino muy lento
Mientras tanto la garúa se acentúa con sus púas
En mi corazón
En esta noche tan fría y tan mía
Pensando siempre en lo mismo me abismo
Y aunque yo quiera arrancarla
Desecharla y olvidarla
La recuerdo más…
Garúa
Solo y triste por la acera
Va este corazón transido
Con tristeza de tapera
Sintiendo tú hielo
Porque aquella con su olvido
Hoy le ha abierto una gotera
Perdido como un duende que en la sombra
Mas la busca y más la nombra
Garúa., tristeza
Hasta el cielo se ha puesto a llorar
Que noche llena de hastío y de frío
No se ve a nadie cruzar por la esquina
Sobre la calle la hilera de focos
Lustra el asfalto con luz mortecina
Y yo voy como un descarte, siempre solo
Siempre aparte, recordándote
Las gotas caen en el charco de mi alma
Hasta los huesos calados y helado…
Y humillando este tormento
Todavía pasa el viento empujándome
Wat een nacht vol verveling en kou
De wind brengt een vreemd verdriet
De nacht lijkt een bron van schaduwen
En ik loop heel langzaam in de schaduw
Ondertussen wordt de garúa geaccentueerd met zijn stekels
In mijn hart
Op deze nacht zo koud en zo de mijne
Altijd aan hetzelfde denken, ik ben afgrond
En zelfs als ik het wil verscheuren
gooi het weg en vergeet het
Ik herinner me haar meer...
Motregen
Alleen en verdrietig op de stoep
Dit hart is aan de grond genageld
Met tapera verdriet
je ijs voelen
Want die met haar vergetelheid
Vandaag is er een lek geopend
Verloren als een kobold die in de schaduw is
Hoe meer hij ernaar zoekt en hoe meer hij het noemt
Garua, verdriet
Zelfs de lucht begint te huilen
Wat een nacht vol verveling en kou
Niemand wordt gezien die de hoek oversteekt
Op straat de rij schijnwerpers
Poets het asfalt met weinig licht
En ik ga als een weggegooid, altijd alleen
Altijd apart, ik denk aan jou
De druppels vallen in de plas van mijn ziel
Tot op het bot doorweekt en bevroren...
En vernederend deze kwelling
De wind blaast me nog steeds weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt