Hieronder staat de songtekst van het nummer Lanet Olsun , artiest - Aspova, Allame met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aspova, Allame
Bu semt benimle neyi alıp veremedi?
Bu kentin derdi ne?
Bu dert elimde değil, «Takılmayayım.»
dedim
Neden bu bok benimle?
«Yeter!»
dedim, hâlâ gidemedim bi' yol
«Beter ol!»
dedin, hâlâ düşüyorum bi' son yok
Erteliyorum, erteliyorum
Kaçışıma yol yok
Düşüşüme dolu
Belki bir gören, belki duyan olur
Umudu mezar denen o çukura doldur
Ölüm, yavaştan ya sonuna doğru ya baştan!
Lanet olsun gücüm yok (gücüm yok)
Lanet olsun bugün son (bugün son)
Lanet olsun gücüm yok (gücüm yok)
Lanet olsun bugün son (bugün son)
Yeni güne uyan (yeni güne uyan!), yalnızlığına bağırsan biri seni duyar mı?
Acaba bu durgun suya kaç taş düştü, sessizliğe düşkün?
Yaşadığım hayat en müşkülü, üstüm başım dağınık hâlim berduş
Tanıdığım insanlar kimliksiz, sıradanlıktan hepsi mağdur
Kayıplara karış yerinden, hep susunca üzerime düştü şehirler
Toprağın nabzı «Yavaş git.»
diyor, ihanet herkesi tuttu elinden
Son umudum çocukluğum, gel, parçalanmış bu ruha şekil ver
Parça parça zihnimde onlar, hatıralar bu duruma çekimser
Salt insafına kaldık, safını aldı bu kötülük
Zat-ı karanlık sardı dört bi' yandan, sancılar aktım
Dağınık fikrim ölü, kalbin nötr ıssızlık çölü
Üzerine ört insanlık sömür, yeni kanlara ver zihnini bölüp
Parçala hiçleştiğin onu gömüp
Sanki bi' kayıp ormanım bütün hafızalardan silinen
Bugün son günüm, gücüm yok içimde beliren dürtünün tutsağıyım
Bize yapılan her neyse bütün bunlara sessiz kalmalıyız diyor şeytan
Ama son kez dirilip bütün gücümle bağırmalıyım
Lanet olsun gücüm yok (gücüm yok)
Lanet olsun bugün son (bugün son)
Lanet olsun gücüm yok (gücüm yok)
Lanet olsun bugün son (bugün son)
Wat zou deze wijk niet met mij kunnen ruilen?
Wat is er mis met deze stad?
Ik kan er niets aan doen: "Ik zal niet rondhangen."
ik zei
Waarom is deze shit met mij?
"Genoeg!"
Ik zei, ik kon nog steeds geen kant op
"Wees erger!"
Je zei, ik val nog steeds, er is geen einde
Ik stel uit, stel uit
Er is geen manier voor mij om te ontsnappen
vol van mijn val
Misschien ziet iemand, misschien hoort
Vul hoop in die put die een graf wordt genoemd
Dood, ofwel langzaam naar het einde toe of vanaf het begin!
Verdomme, ik heb geen kracht (ik heb geen kracht)
Verdomme, het is de laatste (vandaag is de laatste)
Verdomme, ik heb geen kracht (ik heb geen kracht)
Verdomme, het is de laatste (vandaag is de laatste)
Wakker worden met een nieuwe dag (wakker worden met een nieuwe dag!), zal iemand je horen schreeuwen in je eenzaamheid?
Ik vraag me af hoeveel stenen er in dit stille water zijn gevallen, dol op stilte?
Het leven dat ik heb geleefd is het moeilijkste, ik ben rommelig, ik ben een zwerver
De mensen die ik ken hebben geen identiteit, ze zijn allemaal het slachtoffer van middelmatigheid.
Steden vielen op mij terwijl ze de hele tijd stil waren.
De polsslag van de aarde "Ga langzaam."
zegt ze, verraad nam iedereen bij de hand
Mijn laatste hoop is mijn jeugd, kom, vorm deze gebroken ziel
Stuk voor stuk zitten ze in mijn gedachten, herinneringen zijn huiverig voor deze situatie
We zijn alleen overgeleverd aan uw genade, dit kwaad heeft zijn plaats ingenomen
Duisternis omringde hem van alle kanten, pijn stroomde
Mijn verstrooide geest is dood, jouw hart is een neutrale woestijn van verlatenheid
Bedek het met menselijkheid, exploiteer het, geef het aan nieuw bloed, verdeel je geest
Smash het en begraaf het
Het is alsof mijn verloren bos uit alle herinneringen is gewist
Vandaag is mijn laatste dag, ik heb geen kracht, ik ben een gevangene van de impuls die in mij verschijnt.
Wat ons ook wordt aangedaan, de duivel zegt dat we moeten zwijgen.
Maar ik moet voor de laatste keer opstaan en uit alle macht schreeuwen
Verdomme, ik heb geen kracht (ik heb geen kracht)
Verdomme, het is de laatste (vandaag is de laatste)
Verdomme, ik heb geen kracht (ik heb geen kracht)
Verdomme, het is de laatste (vandaag is de laatste)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt