Hieronder staat de songtekst van het nummer Şehir , artiest - Allame met vertaling
Originele tekst met vertaling
Allame
Zor gülüyor yüzüm askıda
«Gitme!»
diyor bana şehir hep
Gizleniyor kara gökyüzü zerk ediyor acılara beni
Çilem ben, içim dışım dert kadehler savruluyor
Otuz yıllık öfkeyim, görüntüler karıncalanıyor
Keşkeler nüfuz, ahlar gururu tırmalıyor
Geçen zaman selviden bi' yar, durma, saçları yol
Gün bela, gece huzur için tek sermayem
Çoktan unuttum geçmişi fakat yumruklar sert hâlen
Yazabilmek cesaret, insan için umut rezalet
Eksilerini çıkar hayatının, ne kalır hesap et!
Mesafeler fiziksel jargon insanî telaşlar
Bu radyoaktif topraktan bi' aitlik yok başka (Hayır!)
Beyazlar aldı başını, gitti var olduğun bu evren
Çatık kaşlı, kirli yüzünü kara dumanlar okşar
İntihar tek shotlık, kuşku on beş dak’ka dert
İştahın acı bazında cehennem dört metrekare bi' yer
Bu ateş düştüğünden fazla yaktı
Sana şeref ve bana da sağlık versin ölmeden hayat bi' kez
Beşerin ellerinde leşe dönüştü neşem, gönül kayın meşe
Vakit geber diye geçer, sen her sabah umuda gebe
Hududa bak lan elini uzattığına değmez hedef
Kasvete gel, taze benliğim vuruldu top tepede
Biz de çok gülerdik düşüne, düşmeden önce
Gerçekle acıyı buluşturup öpüştürmeden önce
Bak abin hep ince, zamanı gelince, zararı derinden
Kararı tecrübeyle sabit haklı yetince
Sırtımda bıçak koleksiyonum, gecem pare pare
Zihnimde insan hikâyeleri birbirinden lanet
Distopyamda hayattasın, gel de şimdi şükret
Geçmişinle hesaplaş da gelecek için küfret
Bak abim, hayat tatlı değil, çatık kaşlı
Beni gençliğimde gör'cektiniz, şimdi tadım kaçtı
Şeytanlar uzun saçlı, günahlarımı saçtım önüne
Topla bundan evlası yok, uykuların kaçsın
Ik lach hard, mijn gezicht hangt
"Ga niet!"
de stad vertelt me altijd
De zwarte lucht verbergt zich en injecteert me in de pijn
Ik ben ellendig, ik ben van binnen en van buiten verontrust.
Dertig jaar woede, de beelden tintelen
Wensen zijn penetratie, zuchten krassen op de trots
De tijd verstrijkt, splijt de cipres, stop niet, laat het haar los
De dag is een probleem, de nacht is mijn enige hoofdstad voor vrede
Ik ben het verleden al vergeten maar de vuisten zijn nog steeds hard
Moed om te schrijven, hoop voor de mens is schande
Haal de nadelen uit je leven, bereken wat er nog over is!
afstanden fysiek jargon menselijke haast
Er is geen ander die tot deze radioactieve aarde behoort (Nee!)
De blanken namen je hoofd, dit universum waarin je bestaat is verdwenen
Zwarte rook streelt zijn fronsende, vuile gezicht
Zelfmoord is een kans, een kwartier twijfelen
Op basis van de pijn van de eetlust, is de hel een plaats van vier vierkante meter
Dit vuur brandde meer dan het viel
Glorie aan jou en gezondheid voor mij een keer in het leven voordat ik sterf
Mijn vreugde is veranderd in een aas in de handen van mensen, mijn hart is beuken eik
De tijd verstrijkt terwijl hij sterft, je bent elke ochtend zwanger van hoop
Kijk naar de grens, het doelwit is het niet waard om je hand uit te steken
Kom naar de somberheid, mijn verse zelf geschoten, de bal ligt op de heuvel
Denk dat we vroeger ook veel lachten, voordat we vielen
Voordat we de waarheid en de pijn ontmoeten en ze laten kussen
Kijk, je broer is altijd mager, als de tijd daar is, is de schade groot.
Zolang zijn beslissing stabiel en juist is met ervaring
Mijn messenverzameling op mijn rug, mijn nacht in stukken
In mijn gedachten vervloeken menselijke verhalen elkaar
Je leeft in mijn dystopie, wees nu dankbaar
Pak je verleden aan en vloek voor de toekomst
Kijk bro, het leven is niet lief, fronsend
Vroeger zag je me in mijn jeugd, nu heb ik geen smaak meer
Demonen met lang haar, ik heb mijn zonden voor je gemorst
Er is niets beter dan dit, laten we slapen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt