Hieronder staat de songtekst van het nummer Toda Mi Verdad , artiest - Antonio Orozco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Antonio Orozco
…Shh…
…Shh…
…Shh…
Toda mi propiedad está justo debajo de la suela de mi zapato.
Y toda mi verdad está justo en el centro de todos tus abrazos.
Si te busco, me encuentro y me duermo soñando.
Si me acerco en la noche y te agarro la mano.
Si te pienso de nuevo y te tengo a mi lado.
Si tus labios se acercan despacio.
Otro despertar al lado de ti,
tanto que aprender, tanto por vivir.
Otro día más, al lado de ti,
tanto por hacer, tanto por decir.
Y es que a mí nunca me parece suficiente,
que lo sepa el mundo entero…
lo que me queda de vida, yo lo paso contigo, amor.
Lo paso contigo, amor.
(lo paso contigo amor)
Dame un poquito más,
no hay mayor valiente
que el que aprende de sus fracasos,
y déjate llevar.
Que el miedo es un pretexto,
el tiempo es todo nuestro.
Si te busco, me encuentro y me duermo soñando.
Si me acerco en la noche y te agarro la mano.
Si te abrazo de nuevo y te tengo a mi lado.
Si tus labios se acercan despacio.
Despacio…
Otro despertar al lado de ti,
tanto que aprender, tanto por vivir.
Otro día más, al lado de ti,
tanto por hacer, tanto por decir.
Y es que a mí nunca me parece suficiente,
que lo sepa el mundo entero…
lo que me queda de vida… yo lo paso contigo, amor.
Lo paso contigo, amor.
Lo paso contigo, amor.
Lo paso contigo…
Otro despertar al lado de ti,
tanto que aprender, tanto por vivir.
Otro día más, al lado de ti,
tanto por hacer, tanto por decir.
Y es que a mí nunca me parece suficiente,
que lo sepa el mundo entero…
lo que me queda de vida… yo lo paso contigo, amor.
Lo paso contigo, amor.
...Sst...
...Sst...
...Sst...
Al mijn eigendommen bevinden zich onder de zool van mijn schoen.
En al mijn waarheid staat in het midden van al je knuffels.
Als ik je zoek, vind ik mezelf en val ik dromend in slaap.
Als ik 's nachts nader en ik houd je hand vast.
Als ik weer aan je denk en ik heb je aan mijn zijde.
Als je lippen langzaam naderen.
Weer een ontwaken naast je
Zoveel te leren, zoveel te leven.
Een andere dag, naast jou,
zoveel te doen, zoveel te zeggen.
En het lijkt me nooit genoeg
laat de hele wereld weten...
Wat overblijft van mijn leven, breng ik met jou door, liefde.
Ik breng het met jou door, schat.
(Ik breng het met jou door, liefde)
Geef me een beetje meer
er is geen grotere dapperheid
dat hij die leert van zijn mislukkingen,
en laat je gaan.
Die angst is een voorwendsel,
de tijd is helemaal van ons.
Als ik je zoek, vind ik mezelf en val ik dromend in slaap.
Als ik 's nachts nader en ik houd je hand vast.
Als ik je weer omhels en je aan mijn zijde heb.
Als je lippen langzaam naderen.
Langzaam…
Weer een ontwaken naast je
Zoveel te leren, zoveel te leven.
Een andere dag, naast jou,
zoveel te doen, zoveel te zeggen.
En het lijkt me nooit genoeg
laat de hele wereld weten...
wat er nog over is van mijn leven... Ik breng het met jou door, schat.
Ik breng het met jou door, schat.
Ik breng het met jou door, schat.
Ik breng het met jou door...
Weer een ontwaken naast je
Zoveel te leren, zoveel te leven.
Een andere dag, naast jou,
zoveel te doen, zoveel te zeggen.
En het lijkt me nooit genoeg
laat de hele wereld weten...
wat er nog over is van mijn leven... Ik breng het met jou door, schat.
Ik breng het met jou door, schat.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt