Hieronder staat de songtekst van het nummer Tapas , artiest - Antonio Orozco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Antonio Orozco
Una redada en la calle
Una mirada sin voz
Un ralentí de coraje
Y un barrio susurrando amor
Un discutir entre fichas
En la escala del domino
Un manantial de cerveza
Y el humo de un porro a las dos
Si tapas tu, tapo yo
Tápalo y dejalo.
No lo remuevas por Dios!
Si tapas tu, tapo yo, tápalo y entiéndelo.
No se lo cuentes al sol
No, no… tu barrio hecho canción
El que te lo robó, el que se lo inventó
El mismo que te habla de amor
El que lo dibujó, el que se lo quedó
Es tu barrio, barrio hecho canción
Una continua del tema
Un par de lunes al sol
Un equilibrio en la barra
Y un verso que rima con no
Si tapas tu, tapo yo
Tápalo y dejalo, no me lo cuentes por Dios
Si tapas tu, tapo yo tápalo y entiéndelo, no se lo cuentes al sol
No, no… tu barrio hecho canción
El que te lo robó, el que se lo inventó
El mismo que te habla de amor
El que lo dibujó, el que se lo quedó
Es tu barrio, barrio hecho canción
La calle, los verbos, los bares, los dueños, los premios, los barrios,
los perros, los cantaores, los camellos, las verbenas, las palabras,
los sueños, los perros,…
Los senderos que hablan de sueños, no devuelven más que sucio silencio.
Los paisajes que gritan recuerdos me devuelven sabores sin verbo
Y los verbos que tienen te quiero, son las calles, son las calles que llevan…
al gueto
(gracias a Esteban por esta letra)
Een overval op straat
een stemloze blik
Een storm van moed
En een buurt die liefde fluistert
Een ruzie tussen chips
Op de dominoschaal
Een bron van bier
En de rook van een joint om twee uur
Als jij dekt, dek ik
Dek het af en laat het staan.
Verwijder het in godsnaam niet!
Als jij het verdoezelt, verdoezel ik het, bedek het en begrijp het.
Vertel het niet aan de zon
Nee, nee... jouw buurt heeft een liedje gemaakt
Degene die het van je heeft gestolen, degene die het heeft uitgevonden
Dezelfde die met jou over liefde praat
Degene die het tekende, degene die het bewaarde
Het is jouw buurt, buurt gemaakt lied
Een vervolg op het thema
Een paar maandagen in de zon
Een balans op de bar
En een vers dat rijmt op nee
Als jij dekt, dek ik
Bedek het en laat het, vertel het me niet in godsnaam
Als jij het verbergt, verdoezel ik het en begrijp het, vertel het niet aan de zon
Nee, nee... jouw buurt heeft een liedje gemaakt
Degene die het van je heeft gestolen, degene die het heeft uitgevonden
Dezelfde die met jou over liefde praat
Degene die het tekende, degene die het bewaarde
Het is jouw buurt, buurt gemaakt lied
De straat, de werkwoorden, de bars, de eigenaren, de prijzen, de buurten,
de honden, de zangers, de kamelen, de verbena's, de woorden,
dromen, honden,...
De paden die spreken over dromen geven niets anders terug dan vuile stilte.
De landschappen die herinneringen schreeuwen, geven me smaken terug zonder werkwoord
En de werkwoorden met ik hou van je zijn de straten, het zijn de straten die leiden...
naar het getto
(met dank aan Esteban voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt