Tapas - Antonio Orozco
С переводом

Tapas - Antonio Orozco

Альбом
Edicion Tour 05
Год
2004
Язык
`Spaans`
Длительность
212060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tapas , artiest - Antonio Orozco met vertaling

Tekst van het liedje " Tapas "

Originele tekst met vertaling

Tapas

Antonio Orozco

Оригинальный текст

Una redada en la calle

Una mirada sin voz

Un ralentí de coraje

Y un barrio susurrando amor

Un discutir entre fichas

En la escala del domino

Un manantial de cerveza

Y el humo de un porro a las dos

Si tapas tu, tapo yo

Tápalo y dejalo.

No lo remuevas por Dios!

Si tapas tu, tapo yo, tápalo y entiéndelo.

No se lo cuentes al sol

No, no… tu barrio hecho canción

El que te lo robó, el que se lo inventó

El mismo que te habla de amor

El que lo dibujó, el que se lo quedó

Es tu barrio, barrio hecho canción

Una continua del tema

Un par de lunes al sol

Un equilibrio en la barra

Y un verso que rima con no

Si tapas tu, tapo yo

Tápalo y dejalo, no me lo cuentes por Dios

Si tapas tu, tapo yo tápalo y entiéndelo, no se lo cuentes al sol

No, no… tu barrio hecho canción

El que te lo robó, el que se lo inventó

El mismo que te habla de amor

El que lo dibujó, el que se lo quedó

Es tu barrio, barrio hecho canción

La calle, los verbos, los bares, los dueños, los premios, los barrios,

los perros, los cantaores, los camellos, las verbenas, las palabras,

los sueños, los perros,…

Los senderos que hablan de sueños, no devuelven más que sucio silencio.

Los paisajes que gritan recuerdos me devuelven sabores sin verbo

Y los verbos que tienen te quiero, son las calles, son las calles que llevan…

al gueto

(gracias a Esteban por esta letra)

Перевод песни

Een overval op straat

een stemloze blik

Een storm van moed

En een buurt die liefde fluistert

Een ruzie tussen chips

Op de dominoschaal

Een bron van bier

En de rook van een joint om twee uur

Als jij dekt, dek ik

Dek het af en laat het staan.

Verwijder het in godsnaam niet!

Als jij het verdoezelt, verdoezel ik het, bedek het en begrijp het.

Vertel het niet aan de zon

Nee, nee... jouw buurt heeft een liedje gemaakt

Degene die het van je heeft gestolen, degene die het heeft uitgevonden

Dezelfde die met jou over liefde praat

Degene die het tekende, degene die het bewaarde

Het is jouw buurt, buurt gemaakt lied

Een vervolg op het thema

Een paar maandagen in de zon

Een balans op de bar

En een vers dat rijmt op nee

Als jij dekt, dek ik

Bedek het en laat het, vertel het me niet in godsnaam

Als jij het verbergt, verdoezel ik het en begrijp het, vertel het niet aan de zon

Nee, nee... jouw buurt heeft een liedje gemaakt

Degene die het van je heeft gestolen, degene die het heeft uitgevonden

Dezelfde die met jou over liefde praat

Degene die het tekende, degene die het bewaarde

Het is jouw buurt, buurt gemaakt lied

De straat, de werkwoorden, de bars, de eigenaren, de prijzen, de buurten,

de honden, de zangers, de kamelen, de verbena's, de woorden,

dromen, honden,...

De paden die spreken over dromen geven niets anders terug dan vuile stilte.

De landschappen die herinneringen schreeuwen, geven me smaken terug zonder werkwoord

En de werkwoorden met ik hou van je zijn de straten, het zijn de straten die leiden...

naar het getto

(met dank aan Esteban voor deze teksten)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt