
Hieronder staat de songtekst van het nummer Es Mi Soledad , artiest - Antonio Orozco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Antonio Orozco
lloro e invento lamentos
que disfrazan verdades que encuentro.
Miento y escondo la angustia al descubrir que miento,
por la cobardía que vive en mi,
lloro y asumo en silencio
los errores que tuve y enseñan saber.
Es mi soledad, la que me insulta pegada a mi piel,
la que me grita tienes que aprender, es mi soledad.
Es mi soledad la que no quiere ser, la que tiene el rencor,
la que me lleva siempre a suplicar
por esos versos y caricias que me enseñótu amor.
Es mi soledad la que se deja ver, la que me haráaprender,
la que me lleva siempre a recordar
lo que es la amarga, pura y dura, soledad.
Es mi soledad.
Frío que siento perfecto, consuelo de tontos,
orgullo de necios, palabras sin fondos,
mi ahogo es sincero, en el mar de mi alma en deshielo.
Tiempo, rimando los versos, que pierden sin tus besos,
me entrego al recuerdo, sufriendo si pienso
y cansado me espero a que el tiempo lo cure
y me lo haga saber
Es mi soledad la que me insulta, pegada a mi piel,
la que me grita tienes que aprender, es mi soledad.
Es mi soledad la que no quiere ser, la que tiene el rencor,
la que me lleva siempre a suplicar
Por esos versos y caricias que me enseñótu amor
Es mi soledad la que se deja ver, la que me haráaprender,
la que me lleva siempre a recordar
Lo que es la amarga, pura y dura, soledad.
Es mi soledad.
Por más que lo intento, no entiendo.
Por más que lo siento, por más que me acuerdo,
por más que me enredo, sin más que en silencio
me acuerdo de ti.
Ik huil en bedenk spijt
die de waarheden die ik vind verhullen.
Ik lieg en verberg de angst als ik ontdek dat ik lieg,
voor de lafheid die in mij leeft,
Ik huil en neem in stilte aan
de fouten die ik had en ze leren te weten.
Het is mijn eenzaamheid, degene die me beledigt, op mijn huid geplakt,
degene die tegen me schreeuwt dat je moet leren, is mijn eenzaamheid.
Het is mijn eenzaamheid die niet wil zijn, degene die de wrok koestert,
degene die me altijd ertoe brengt te smeken
voor die verzen en liefkozingen die je liefde me leerde.
Het is mijn eenzaamheid die zichtbaar is, degene die me zal leren,
degene die me altijd doet herinneren
wat is de bittere, pure en harde, eenzaamheid.
Het is mijn eenzaamheid.
Koud dat ik me perfect voel, troost voor dwazen,
trots van dwazen, woorden zonder geld,
mijn verdrinking is oprecht, in de zee van mijn ziel in dooi.
Tijd, rijmend op de verzen, die verliezen zonder jouw kussen,
Ik geef me over aan de herinnering, lijdend als ik denk
en moe wacht ik op tijd om het te genezen
en laat me weten
Het is mijn eenzaamheid die me beledigt, aan mijn huid gekleefd,
degene die tegen me schreeuwt dat je moet leren, is mijn eenzaamheid.
Het is mijn eenzaamheid die niet wil zijn, degene die de wrok koestert,
degene die me altijd ertoe brengt te smeken
Voor die verzen en liefkozingen die je liefde me leerde
Het is mijn eenzaamheid die zichtbaar is, degene die me zal leren,
degene die me altijd doet herinneren
Wat is de bittere, pure en harde eenzaamheid.
Het is mijn eenzaamheid.
Hoe hard ik ook probeer, ik begrijp het niet.
Zoveel als het me spijt, zoveel als ik me herinner,
Hoezeer ik ook verstrikt raak, gewoon in stilte
Ik herken jou.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt