Hieronder staat de songtekst van het nummer Déjame , artiest - Antonio Orozco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Antonio Orozco
Hace mucho viento aquí afuera
Voy a usarlo para hacerte llegar
Todo aquello que dejaste a mi vera
No es su sitio, no lo quiero guardar
Llévate tus palabras de ensueño
Llévate tus bañeras de sal
Llévate tus perfumes de enero
Llévate tu alianza de amar
Llevo mucho tiempo pensando
Que no puedo ser más de lo que fue
Saben bien los vientos que soplan
Que lo hago por no saber decir
Déjame tus abrazos desnudos
Déjame tus 'te quiero' al dormir
Déjame tus domingos de tarde
Déjame que te pueda decir…
Que por momentos te echo de menos
Que sin tus besos no sé vivir
Cuento los días en que no hablamos
No los contemplo, no sé vivir
Que si tus besos rondan mi cama
Aunque sea en sueños, no te olvides de mí
Déjame
Déjame tus inicios sinceros
Déjame tus maneras de amar
Déjame tus rencores sin dueños
Déjame que te pueda decir…
Que por momentos te echo de menos
Que sin tus besos no sé vivir
Cuento los días en que no hablamos
No los contemplo, no sé vivir
Que si tus besos rondan mi cama
Aunque sea en sueños, no te olvides de mí
Déjame
Het waait hier erg hard
Ik ga het gebruiken om je te pakken
Alles wat je aan mij overliet
Het is niet jouw site, ik wil hem niet opslaan
Haal je droomwoorden weg
Neem je zoutkuipen mee
Neem je januari-parfums mee
Neem je alliantie van liefde
Ik heb lang nagedacht
Dat ik niet meer kan zijn dan het was
Ze kennen de wind die waait goed
Dat ik het doe omdat ik niet weet hoe ik het moet zeggen
Geef me je blote knuffels
Laat me je 'ik hou van jou' achter als je slaapt
Laat me je zondagmiddagen
Laat me je vertellen…
Dat ik je soms mis
Dat ik zonder jouw kussen niet weet hoe ik moet leven
Ik tel de dagen dat we niet praten
Ik overweeg ze niet, ik weet niet hoe ik moet leven
Dat als je kussen rond mijn bed zijn
Zelfs als het in dromen is, vergeet mij niet
Laat mij
Laat me je oprechte begin achter
laat me jouw manieren van liefhebben achter
Laat me je wrok zonder eigenaren
Laat me je vertellen…
Dat ik je soms mis
Dat ik zonder jouw kussen niet weet hoe ik moet leven
Ik tel de dagen dat we niet praten
Ik overweeg ze niet, ik weet niet hoe ik moet leven
Dat als je kussen rond mijn bed zijn
Zelfs als het in dromen is, vergeet mij niet
Laat mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt