Hieronder staat de songtekst van het nummer Única Mulher , artiest - Anselmo Ralph met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anselmo Ralph
Por vezes quando nós discutimos
E na raiva eu te digo coisas que até magoam, sim!
Eu digo tantas coisa feias
Alguns nomes nos chamámos
Mas depois eu me arrependo, sim!
Não liga não!
O que na raiva eu te digo
Pois é ela fala por mim
Não liga não!
Pois na verdade o que eu sinto, é que tu
Tu p’ra mim és única mulher, que me completa
Ficar sem ti um segundo, me inquieta!
Tu pra mim és a única mulher
Que me satisfaz e com apenas um abraço me desmonta!
Por vezes já me aguenta
Dizes que vais embora e eu no meu orgulho digo vai
Demonstro não me importar
Se tu já não queres ficar, mas a cena é diferente
Pois por dentro eu choro!
Não liga não!
O que na raiva eu te digo
Pois é ela fala por mim
Não liga não!
Pois na verdade o que eu sinto, é que tu
Tu p’ra mim és única mulher, que me completa
Ficar sem ti um segundo, me inquieta!
Tu pra mim és a única mulher que me satisfaz
E com apenas um abraço me desmonta
Moça acredita que és a única que me faz sentir assim
Não existe uma, uma outra que me faz igual a ti
Mas eu finjo que se eu te perder
Finjo que eu vou ficar bem
Mas a verdade é que, tu-
Tu p’ra mim és única mulher, que me completa
Ficar sem ti um segundo, me inquieta (me inquieta)
Tu pra mim és a única mulher que me satisfaz
E com apenas um abraço me desmonta
Soms als we ruzie hebben
En in mijn woede vertel ik je dingen die zelfs pijn doen, ja!
Ik zeg zoveel lelijke dingen
Enkele namen die we noemden
Maar dan heb ik berouw, ja!
Maakt niet uit!
Wat vertel ik je in mijn woede?
Nou, ze spreekt voor mij
Maakt niet uit!
Nou, eigenlijk, wat ik voel is dat jij
Jij bent voor mij de enige vrouw die mij compleet maakt
Even zonder jou zijn, maakt me ongemakkelijk!
Jij bent de enige vrouw voor mij
Dat bevredigt me en met slechts een knuffel, ontmantelt me!
Soms kan het me verdragen
Je zegt dat je weggaat en in mijn trots zeg ik ga
Ik laat zien dat het me niet kan schelen
Als je niet langer wilt blijven, maar de scène is anders
Want van binnen huil ik!
Maakt niet uit!
Wat vertel ik je in mijn woede?
Nou, ze spreekt voor mij
Maakt niet uit!
Nou, eigenlijk, wat ik voel is dat jij
Jij bent voor mij de enige vrouw die mij compleet maakt
Even zonder jou zijn, maakt me ongemakkelijk!
Jij voor mij bent de enige vrouw die mij tevreden stelt
En met slechts één knuffel ontmantelt mij
Meisje gelooft dat jij de enige bent die me zo laat voelen
Er is er niet één, een andere die mij hetzelfde maakt als jij
Maar ik doe alsof als ik je verlies
Ik doe alsof het goed komt
Maar de waarheid is, jij
Jij bent voor mij de enige vrouw die mij compleet maakt
Als je even weg bent, word ik rusteloos (maakt me ongerust)
Jij voor mij bent de enige vrouw die mij tevreden stelt
En met slechts één knuffel ontmantelt mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt