Nao me toca - Anselmo Ralph
С переводом

Nao me toca - Anselmo Ralph

Год
2012
Язык
`Portugees`
Длительность
272880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nao me toca , artiest - Anselmo Ralph met vertaling

Tekst van het liedje " Nao me toca "

Originele tekst met vertaling

Nao me toca

Anselmo Ralph

Оригинальный текст

Letra de «Não Me Toca»

Eu te disse que eu era inocente, baby

E não era esse homem que dizias ser

Mas o teu ciúme no teu ouvido pôs algodão

Eu te disse que te amava e tu sem noção

Eu fui chamado burro por dançar a tua canção

Mas não importei-me e dediquei de coração

E do resto do mundo eu não quis saber

Fiz-te meu mundo e tudo fiz para ver

Nem que fosse um sorriso em ti já estava bom

Meu telefone e e-mail's tu tinhas o pin

Dei-te mil motivos pra confiares em mim

Mas nada disso foi suficiente pra ti

Então agora não me toca (não quero saber de beijos)

Não me toca (não quero saber de abraços)

Não me toca (não quero saber do teu amor)

Então agora não me toca, (não quero saber se faço bem)

Não me toca (não quero saber se faço mal)

Não me toca, mas pra ti sou sempre o vilão

Eu disse que eu era inocente baby, eu fui sincero

No fundo tu sabias mas ainda assim, tu fizeste escândalos

Prejudiquei-me várias vezes por caprichos teus

Teu desrespeito matou o cupido em mim

Foste egocêntrica, egoísta

O que é de bom querias só pra ti

Mas o que cobraste tu nunca soubeste dar, não

Fiquei carente de carinho enquanto tu te dei de sobra

Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão

Então agora não me toca (não quero saber de beijos)

Não me toca (não quero saber de abraços)

Não me toca (não quero saber do teu amor)

Então agora não me toca (não quero saber se faço bem)

Não me toca (não quero saber se faço mal)

Não me toca, mas pra ti sou sempre o vilão

(deixa ir, deixa ir, deixa ir)

Deixa ir, em paz

Pois eu preciso respirar novos ares por aí, baby

(deixa ir, deixa ir, deixa ir)

Oh, yeh-eh-eh

Pois não foi falta de aviso, não foi falta de aviso

Então agora não me toca (não quero saber de beijos)

Não me toca (não quero saber de abraços)

Não me toca (não quero saber do teu amor)

Então agora não me toca (não quero saber se faço bem)

Não me toca (não quero saber se faço mal)

Não me toca mas pra ti sou sempre o vilão

O amor que eu te dei agora vejo que foi em vão

Tudo foi em vão ão

O amor que eu te dei agora vejo que foi em vão

Tudo foi em vão ão

O carinho que eu te dei

Todo aquele mimo que eu te dei

Todo o amor que eu te dei

Eu agora vejo que foi em vão, em vão, ão

(deixa ir, deixa ir, deixa ir)

(deixa ir, deixa ir, deixa ir)

(deixa ir, deixa ir, deixa ir)

(deixa ir, deixa ir, deixa ir)

Перевод песни

Tekst van "Don't Touch Me"

Ik zei toch dat ik onschuldig was schat

En hij was niet de man die je beweerde te zijn.

Maar je jaloezie in je oor stopt katoen

Ik zei je dat ik van je hield en je had geen idee

Ik werd een ezel genoemd omdat ik op jouw lied danste

Maar het kon me niet schelen en ik droeg het met heel mijn hart op

En van de rest van de wereld wilde ik het niet weten

Ik heb je mijn wereld gemaakt en ik deed er alles aan om te zien

Zelfs als het een glimlach op je was, was het al goed

Mijn telefoon en e-mails, je had de pin

Ik gaf je duizend redenen om me te vertrouwen

Maar dat was allemaal niet genoeg voor jou

Dus raak me nu niet aan (ik wil niets weten over kussen)

Raak me niet aan (ik wil niets weten over knuffels)

Raak me niet aan (ik wil niets weten over je liefde)

Dus nu raakt het me niet, (ik wil niet weten of het goed met me gaat)

Het raakt me niet (ik wil niet weten of ik het mis heb)

Het raakt me niet, maar voor jou ben ik altijd de slechterik

Ik zei dat ik onschuldig was schat, ik was oprecht

Diep van binnen wist je het, maar toch maakte je schandalen

Ik ben meerdere keren geschaad door jouw grillen

Jouw gebrek aan respect heeft de cupido in mij gedood

Je was egocentrisch, egoïstisch

Wat goed is dat je alleen voor jou wilde

Maar wat je in rekening bracht, wist je nooit hoe te geven, nee

Ik had genegenheid nodig terwijl jij je te veel gaf

Maar toch hield ik niet op de schurk te zijn

Dus raak me nu niet aan (ik wil niets weten over kussen)

Raak me niet aan (ik wil niets weten over knuffels)

Raak me niet aan (ik wil niets weten over je liefde)

Dus nu raakt het me niet (ik wil niet weten of het goed met me gaat)

Het raakt me niet (ik wil niet weten of ik het mis heb)

Het raakt me niet, maar voor jou ben ik altijd de slechterik

(laat los, laat los, laat los)

Laat gaan, in vrede

Omdat ik nieuwe lucht moet inademen, schat

(laat los, laat los, laat los)

Oh, yeh-eh-eh

Nou, het was geen gebrek aan waarschuwing, het was geen gebrek aan waarschuwing

Dus raak me nu niet aan (ik wil niets weten over kussen)

Raak me niet aan (ik wil niets weten over knuffels)

Raak me niet aan (ik wil niets weten over je liefde)

Dus nu raakt het me niet (ik wil niet weten of het goed met me gaat)

Het raakt me niet (ik wil niet weten of ik het mis heb)

Het raakt me niet, maar voor jou ben ik altijd de slechterik

De liefde die ik je gaf, nu zie ik dat het tevergeefs was

Alles was tevergeefs

De liefde die ik je gaf, nu zie ik dat het tevergeefs was

Alles was tevergeefs

De genegenheid die ik je gaf

Al die verwennerij die ik je heb gegeven

Alle liefde die ik je heb gegeven

Ik zie nu dat het tevergeefs was, tevergeefs, oh

(laat los, laat los, laat los)

(laat los, laat los, laat los)

(laat los, laat los, laat los)

(laat los, laat los, laat los)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt