Hieronder staat de songtekst van het nummer Vais Me Perder , artiest - Anselmo Ralph met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anselmo Ralph
Bato na minha camisa
É para todo dia
E ela mesmo vendo já não se stressa já não reclama
E no meu telefone
Ela já nao vasculha
E essas minhas amigas oferecidas já não lhes liga
E eu sei bem que
Quando uma mulher já não reclama é porque já deu
Quando a mulher já não se importa é porque ardeu
Aquele amor morreu e o seu coração já não é meu
E ela fica só a ver, a ver, a ver
Ela fica só a ver, a ver, a ver
Ela diz xé moço vais me perder
Vais me perder xé vais me perder
Oh moço vais me perder
Vais me perder xé
Vais me perder
Ela já não chateia para saber aonde vou
Aque horas eu volto
Não liga para saber com quem eu estou (não)
Mensagens de madrugada
Ela já não faz mais drama
Posso fazer borrada
E ela já não tranca a cara
E eu sei bem que
Quando uma mulher já não reclama é porque já deu
Quando a mulher já não se importa é porque ardeu
Aquele amor morreu e o seu coração já não é meu
E ela fica só a ver, a ver, a ver
Ela fica só a ver, a ver, a ver
Ela diz xé moço vais me perder
Vais me perder xé vais me perder
Oh moço vais me perder
Vais me perder xé
Vais me perder
Alô?
Alô
'Tou amor, olha, eu acho que vou chegar tarde
Vou chegar lá para as 2 da manhã
Chega, chega às 2, às 3, à hora que quiseres
Como assim?
Chega à hora que quiseres, faz o que tu quiseres
E ela fica só a ver, a ver, a ver
Ela fica só a ver, a ver, a ver
Ela diz xé moço vais me perder
Vais me perder xé vais me perder
Oh moço vais me perder
Vais me perder xé
Vais me perder
Ik raakte mijn shirt
Het is voor elke dag
En ze ziet het zelfs, ze snapt het niet, ze klaagt niet meer
En op mijn telefoon
Ze schuurt niet meer
En degenen die vrienden van mij hebben aangeboden, bellen ze niet meer
En ik weet heel goed dat
Als een vrouw niet meer klaagt, is dat omdat ze klaar is
Als de vrouw er niets meer om geeft, is dat omdat ze verbrand is
Die liefde stierf en je hart is niet langer van mij
En ze blijft maar zien, zien, zien
Ze blijft maar zien, zien, zien
Ze zegt xé jongen, je gaat me verliezen
Je gaat me verliezen xé je gaat me verliezen
Oh jongen, je gaat me verliezen
Je gaat me verliezen xé
je gaat me verliezen
Het maakt haar niet meer uit waar ik heen ga
Hoe laat kom ik terug?
Het maakt niet uit met wie ik ben (nee)
Berichten in de vroege ochtend
Ze doet geen drama meer
Ik kan een waas maken
En ze sluit haar gezicht niet meer op slot
En ik weet heel goed dat
Als een vrouw niet meer klaagt, is dat omdat ze klaar is
Als de vrouw er niets meer om geeft, is dat omdat ze verbrand is
Die liefde stierf en je hart is niet langer van mij
En ze blijft maar zien, zien, zien
Ze blijft maar zien, zien, zien
Ze zegt xé jongen, je gaat me verliezen
Je gaat me verliezen xé je gaat me verliezen
Oh jongen, je gaat me verliezen
Je gaat me verliezen xé
je gaat me verliezen
Hallo?
Hallo
'Je houdt van, kijk, ik denk dat ik te laat kom'
Ik ben er om 2 uur 's nachts
Aankomst, arriveer om 2 uur, om 3 uur, wanneer je maar wilt
Zoals dit?
Kom wanneer je wilt, doe wat je wilt
En ze blijft maar zien, zien, zien
Ze blijft maar zien, zien, zien
Ze zegt xé jongen, je gaat me verliezen
Je gaat me verliezen xé je gaat me verliezen
Oh jongen, je gaat me verliezen
Je gaat me verliezen xé
je gaat me verliezen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt