Minha Bebé - Anselmo Ralph, Sandokan
С переводом

Minha Bebé - Anselmo Ralph, Sandokan

Год
2014
Язык
`Portugees`
Длительность
260830

Hieronder staat de songtekst van het nummer Minha Bebé , artiest - Anselmo Ralph, Sandokan met vertaling

Tekst van het liedje " Minha Bebé "

Originele tekst met vertaling

Minha Bebé

Anselmo Ralph, Sandokan

Оригинальный текст

Anselmo, estás pronto?

Yah

Hey yo son

Stick it

É isso

Os homens são muito orgulhosos

Dificilmente assumem o amor por uma mulher

E choram por esse amor

Mas hoje eu estou aqui para confessar

Que eu amo alguém

Eu posso armar-me em machão

Encher o peito e dar uma de mau

Mais quando tu me tocas

Eu viro um damo babão

Moça tu és o meu avião

E o destino doces loucuras

Teu beijo sabor a bombom, recheado com teu batom

Me faz pedir eu quero bis

E as palavras que por vezes dizes com o teu olhar

São as que mais alto oiço e as que mais mandam em mim

(E se te amar faz mal)

Se te amar faz mal

É melhor preparar o caixão

Pois é bem forte esta paixão

És algo sensual

(Algo sensual)

Que me põe noutro mundo

Hoje decidi vou confessar baby girl estou a amar

És um quadro pintado a pincel

O teu preço é amor e não papel

Nós damos bem na hora de apagar o fogo

Teu sorriso é mais doce que mel

Sei que ás vezes me deixas a flor da pele

Mais sabe bem nosso vai e vem

Sem ti me sinto

Como um cão sem dono

Então vem fica aqui

Me abraça assim

Pequeno sou todo para ti

Estou viciado no teu carinho

Eu estou viciado neste teu jeitinho de fazer amor

(E se te amar faz mal)

Se te amar faz mal

É melhor preparar o caixão

Pois é bem forte esta paixão

És algo sensual

(Algo sensual)

Que me põe noutro mundo

Hoje decide vou confessar baby girl estou a amar

Se depender de mim

Tu vais ser a mulher

Com quem eu vou ficar (vou ficar)

Com quem eu vou casar

Se depender de mim (de mim)

Tu vais ser sempre a minha pequena

Minha bebe

Check it

Se te amar quer dizer ir pro inferno eu vou

Nem que eu não pudesse dar o meu sangue a ti eu dou

Tu és aquela que eu deposito o meu amor

Eu prefiro defender-te do que defender a dor

Yeah, ela é minha tchotcha

Eu sou o Rodolph e ela Sinha Moça

Desculpa por ter te abraçado com muita força

É que o teu beijo é doce like leite moça

Just ah

(Sem ti me sinto como um cão sem dono)

Porque se depender de mim tu sempre serás a minha

Fofa

(Estou viciado no teu carinho)

Porque se tu quiseres baby eu ponho-te logo o anel

Eu vou-te levar a França para conheceres a Torre

Eiffel yeah

Se te amar faz mal

É melhor preparar o caixão

Pois é bem forte essa paixão

Tu és sensual

Hoje decidi vou confessar baby girl estou a amar

Nunca senti amor igual

Isto é fatal

Nunca senti amor igual

Eu quero estar contigo

Перевод песни

Anselmo, ben je klaar?

Yah

Hey yo zoon

plak het

Dat is het

Mannen zijn erg trots

Ze nemen nauwelijks de liefde voor een vrouw aan

En ze huilen om deze liefde

Maar vandaag ben ik hier om te bekennen

dat ik van iemand hou

Ik kan me bewapenen in macho

Vul de kist en geef een slechte

Meer als je me aanraakt

Ik verander in een kwijlende damo

Meisje je bent mijn vliegtuig

En het lot zoete waanzin

Je kus met snoepsmaak, gevuld met je lippenstift

Doet me vragen of ik een toegift wil

En de woorden die je soms zegt met je blik

Zij zijn degenen die ik het hardst hoor en degenen die mij het meest bevelen

(En als van je houden slecht is)

Als van je houden slecht is

Het is beter om de kist klaar te maken

Omdat deze passie heel sterk is

jij bent iets sensueels

(Iets sensueels)

Dat brengt me in een andere wereld

Vandaag heb ik besloten dat ik ga bekennen, schatje, ik ben verliefd

Je bent een geschilderd met een penseel verf

Jouw prijs is liefde en geen papier

We kunnen het goed met elkaar vinden bij het blussen van het vuur

Je glimlach is zoeter dan honing

Ik weet dat je me soms op de rand van mijn huid laat

Maar het voelt goed over ons komen en gaan

Zonder jou voel ik me

Als een hond zonder baasje

Dus kom hier blijven

knuffel me zo

Klein, ik ben helemaal voor jou

Ik ben verslaafd aan je genegenheid

Ik ben verslaafd aan jouw manier van vrijen

(En als van je houden slecht is)

Als van je houden slecht is

Het is beter om de kist klaar te maken

Omdat deze passie heel sterk is

jij bent iets sensueels

(Iets sensueels)

Dat brengt me in een andere wereld

Vandaag besluit ik dat ik ga bekennen, schatje, ik ben verliefd

Als het van mij afhangt

Jij wordt de vrouw

Bij wie blijf ik (ik blijf)

Met wie zal ik trouwen?

Als het van mij afhangt (van mij)

Je zult altijd mijn kleine zijn

Mijn baby

controleer het

Als van je houden betekent naar de hel gaan, zal ik dat doen

Zelfs als ik mijn bloed niet aan jou zou kunnen geven, geef ik

Jij bent degene die ik mijn liefde deponeer

Ik verdedig je liever dan de pijn

Ja, ze is mijn tchocha

Ik ben Rodolph en zij Sinha Moça

Sorry dat ik je te stevig knuffel

Het is gewoon dat je kus zo zoet is als een melkmeisje

gewoon ah

(Zonder jou voel ik me als een hond zonder baasje)

Want als het van mij afhangt, zul je altijd van mij zijn

Schattig

(Ik ben verslaafd aan jouw genegenheid)

Want als je wilt schatje, doe ik je de ring meteen om

Ik neem je mee naar Frankrijk om de toren te zien

eiffel ja

Als van je houden slecht is

Het is beter om de kist klaar te maken

Omdat deze passie heel sterk is

jij bent sensueel

Vandaag heb ik besloten dat ik ga bekennen, schatje, ik ben verliefd

Ik heb nooit dezelfde liefde gevoeld

dit is fataal

Ik heb nooit dezelfde liefde gevoeld

ik wil bij Jou Zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt