Naifo Liga - Anselmo Ralph
С переводом

Naifo Liga - Anselmo Ralph

Год
2014
Язык
`Portugees`
Длительность
253050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Naifo Liga , artiest - Anselmo Ralph met vertaling

Tekst van het liedje " Naifo Liga "

Originele tekst met vertaling

Naifo Liga

Anselmo Ralph

Оригинальный текст

Yeah

Anselmo Ralph

Aires

You know

Baby girl, os telefones anonimos que tens recebido…

A dizer que eu ando com a sicrana

Estive com a fulana

Nem devias atender esses telefonemas sabes

Só querem crise na nossa relação

Já te disseram que eu sou playa

E que tenho várias damas

Que já curti com a tua prima

E até com a tua vizinha de porta

Deixa dizer-te, isso é mentira

Não passa de uma calúnia

Não vês que solidão adora ter companhia

Não liga não

O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby

Não liga não

Tu és a única que eu quero pra mim, baby

Não liga não

Quando dizem que eu

Finjo ser fiel e não sou todo teu

Não liga não

O meu coração é todo teu, baby

Não liga não

Também já ouvi coisas tuas

Já te chamaram até de Creusa

Disseram-me que és interesseira

Estás comigo só por fama

Mas quem não arrisca não petisca

Amar alguém é uma aventura

Pra quê vamos viver desconfiados se não há motivos

Se não há motivos, p’ra tu, desconfiares

Então p’ra quê que, tu vais os outros ligar

Quando eu fizer algo de errado e tu notares

Aí tu podes fazer o que tu quiseres

Mas enquanto isso baby

Não liga não

O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby

Não liga não

Tu és a única que eu quero pra mim, baby

Não liga não

Quando dizem que eu

Finjo ser fiel e não sou todo teu

Não liga não (stick it)

O meu coração é todo teu, baby (you wanna see me rap)

Não liga não (we doin' it like this)

Não liga quando esses invejosos te telefonam

Pois eles são peritos em mentiras e te enganam

E no fim, choras

E no fim, reclamas

Queres apagar a chama só por causa de fofoca

Miúda vem, vamos aproveitar o momento que temos juntos

Miúda vem, fofocas até que não fazem sentido que até o cego vê

Que eu te amo, baby, eu não te engano

E falo pra todo o mundo o quanto eu sou teu panco baby

Essas bocas, fofocas são colas

O que esses falam não passam de histórias

Eu não compriendo porquê que falam de nós

Eu confio em ti, diz-me lá, confias em mim

Não liga não

O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby

Não liga não

Tu és a única que eu quero pra mim, baby

Não liga não

Quando dizem que eu

Finjo ser fiel e não sou todo teu

Não liga não

O meu coração é todo teu, baby

Não liga não

O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby

Tu és a única que eu quero pra mim, baby

Quando dizem que eu

Finjo ser fiel e não sou todo teu

O meu coração é todo teu, baby

Não liga não

Перевод песни

Ja

anselmus Ralph

Aires

je weet wel

Schatje, de anonieme telefoons die je krijgt...

Zeggen dat ik loop met een sicran

Ik was met die-en-die

Je zou die telefoontjes niet eens moeten beantwoorden, weet je?

Ze willen gewoon een crisis in onze relatie

zie je wel

Er is je al verteld dat ik een playa ben

En ik heb meerdere dames

Dat heb ik al genoten met je neef

En zelfs met je deurbuurman

Laat me je vertellen, dit is een leugen

Het is niets meer dan laster

Zie je niet dat eenzaamheid graag gezelschap heeft?

maakt niet uit

Wat zeg je over mij, ik heb daar dames en ik verraad je, schat

maakt niet uit

Jij bent de enige die ik voor mezelf wil, schat

maakt niet uit

Als ze zeggen dat ik

Ik doe alsof ik trouw ben en ik ben niet helemaal van jou

maakt niet uit

Mijn hart is helemaal van jou, schat

maakt niet uit

Ik heb jouw dingen ook gehoord

Ze hebben je zelfs Creusa genoemd

Er is mij verteld dat je interessant bent

je bent bij mij alleen voor de roem

Maar wie geen risico neemt, profiteert niet

Van iemand houden is een avontuur

Waarom gaan we in wantrouwen leven als er geen reden is?

Als er geen redenen zijn om te wantrouwen

Dus waarom, jij, de anderen, bellen?

Als ik iets verkeerd doe en je merkt het

Dan kun je doen wat je wilt

Maar ondertussen schatje

maakt niet uit

Wat zeg je over mij, ik heb daar dames en ik verraad je, schat

maakt niet uit

Jij bent de enige die ik voor mezelf wil, schat

maakt niet uit

Als ze zeggen dat ik

Ik doe alsof ik trouw ben en ik ben niet helemaal van jou

Niet bellen (plakken)

Mijn hart is helemaal van jou schat (je wil me zien rappen)

Maakt niet uit (we doen het zo)

Het maakt je niet uit wanneer deze jaloerse mensen je bellen

Omdat ze experts zijn in leugens en je bedriegen

En op het einde huil je

En uiteindelijk klaag je

Je wilt de vlam doven alleen vanwege de roddels

Meid kom, laten we genieten van het moment dat we samen hebben

Meisje komt, roddels zijn niet eens logisch dat zelfs blinden kunnen zien

Dat ik van je hou, schat, ik bedrieg je niet

En ik vertel de hele wereld hoeveel ik je panco baby ben

Deze monden, roddels zijn lijm

Wat ze zeggen zijn niets meer dan verhalen

Ik begrijp niet waarom mensen over ons praten

Ik vertrouw je, vertel me, vertrouw me

maakt niet uit

Wat zeg je over mij, ik heb daar dames en ik verraad je, schat

maakt niet uit

Jij bent de enige die ik voor mezelf wil, schat

maakt niet uit

Als ze zeggen dat ik

Ik doe alsof ik trouw ben en ik ben niet helemaal van jou

maakt niet uit

Mijn hart is helemaal van jou, schat

maakt niet uit

Wat zeg je over mij, ik heb daar dames en ik verraad je, schat

Jij bent de enige die ik voor mezelf wil, schat

Als ze zeggen dat ik

Ik doe alsof ik trouw ben en ik ben niet helemaal van jou

Mijn hart is helemaal van jou, schat

maakt niet uit

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt