Hieronder staat de songtekst van het nummer Ensina-me a Amar , artiest - Anselmo Ralph met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anselmo Ralph
As vezes é fácil pensar que amor
É dizer palavras lindas ao vento (sim)
As vezes é fácil pensar que amaar
É sentir no peito aquela dor e dizer eu te amo
Mas não é assim
Amor é muito mais do que aquilo que o mundo vê
Mas é só pedir a Cristo me ensina a amar
Me ensina a cuidar
Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor me ensina a amar
Me ensina a cuidar
Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor
Pois amar não é fácil
Nele não há inveja, nem mentira
E sempre há compaixão (sim)
Amor é um sacrifício
Amor não é indecente, sempre é crente e não é traição (não)
Mas não é assim amor é muito mais do que aquilo que o mundo vê
Mas é só pedir a Cristo me ensina a amar
Me ensina a cuidar
Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor me ensina a amar
Me ensina a cuidar
Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor
É Jesus Cristo que me vai ensinar o verdadeiro amor
Porque ele deu sua vida por mim e não há amor igual
Me ensina a amar (me ensina a amar)
Me ensina a cuidar (me ensina a cuidar)
Ó meu Senhor (Ó Jesus Cristo)
Pois só tu sabes o que é real amor (só tu, só tu)
Me ensina a amar (me ensina a amar)
Me ensina a cuidar (me ensina cuidar)
Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor (pois só tu sabes, só tu sabes)
Me ensina a amar
Me ensina a cuidar
Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor me ensina a amar (só tu sabes)
Me ensina a cuidar (só tu sabes)
Ó meu Senhor pois só tu sabes o que é real amor
Soms is het gemakkelijk om te denken dat liefde
Het zegt mooie woorden in de wind (ja)
Soms is het gemakkelijk om te denken dat liefdevol is
Het is die pijn in je borst voelen en zeggen dat ik van je hou
Maar zo is het niet
Liefde is veel meer dan wat de wereld ziet
Maar vraag het maar aan Christus leert me lief te hebben
Leer me om te zorgen
O mijn Heer, want alleen U weet wat echte liefde is, leer mij lief te hebben
Leer me om te zorgen
O mijn Heer, want alleen u weet wat echte liefde is
Want liefde is niet makkelijk
In hem is er geen afgunst, geen leugen
En er is altijd mededogen (ja)
Liefde is een offer
Liefde is niet onfatsoenlijk, het is altijd een gelovige en het is geen bedrog (nee)
Maar zo is het niet, liefde is veel meer dan wat de wereld ziet
Maar vraag het maar aan Christus leert me lief te hebben
Leer me om te zorgen
O mijn Heer, want alleen U weet wat echte liefde is, leer mij lief te hebben
Leer me om te zorgen
O mijn Heer, want alleen u weet wat echte liefde is
Het is Jezus Christus die mij ware liefde zal leren
Want hij gaf zijn leven voor mij en er is geen liefde zoals deze
Leer me lief te hebben (leer me lief te hebben)
Leer me om voor te zorgen (leer me om voor te zorgen)
O mijn Heer (O Jezus Christus)
Omdat alleen jij weet wat echte liefde is (alleen jij, alleen jij)
Leer me lief te hebben (leer me lief te hebben)
Leer me om te geven (leer me om te geven)
O mijn Heer, omdat alleen u weet wat echte liefde is (omdat alleen u weet, alleen u weet)
Leer me lief te hebben
Leer me om te zorgen
O mijn Heer, want alleen u weet wat echte liefde is, leer mij lief te hebben (alleen u weet)
Leer me voorzichtig te zijn (alleen jij weet het)
O mijn Heer, want alleen u weet wat echte liefde is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt