Hieronder staat de songtekst van het nummer Piccola canzone dei contrari , artiest - Angelo Branduardi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Angelo Branduardi
C’e`un posto bianco e un posto nero chiss dov'
per ogni volo di pensiero dentro di te
c' un posto alto e un posto basso chiss dov'
per un violino e un contrabbasso dentro di te
e un posto dove ci son io
C' un posto uovo e uno gallina chiss dov'
se non sai chi sia nato prima dentro di te
c' un posto in pace e un posto in guerra chiss dov'
in piedi o tutti gi per terra dentro di te
e un posto dove ci son io che cerco un posto tutto mio l di fianco a te.
C' un posto vino e un posto pane chiss dov'
per quando hai sete oppure hai fame dentro di te
c' un posto verde e un posto rosso chiss dov'
per quel che resta o quel che passa dentro di te
c' un posto vero e uno bugiardo chiss dov'
per quando va la gatta al lardo dentro di te
e un posto dove ci son io.
C' un posto tutto e un posto nulla chiss dov'
per una donna e una fanciulla dentro di te
c' un posto bello e un posto brutto chiss dov'
non sempre si pu avere tutto dentro di te
c' un posto fermo e uno animato chiss dov'
per come il mondo disegnato dentro di te
e un posto dove ci son io che cerco un posto tutto mio l di fianco a te.
Er is een witte plaats en een zwarte plaats wie weet waar
voor elke gedachtevlucht in jou
er is een hoge plaats en een lage plaats wie weet waar
voor een viool en een contrabas in jezelf
en een plek waar ik ben
Er is een eierplaats en een kippenplaats wie weet waar?
als je niet weet wie er als eerste in jou geboren is
er is een plek in vrede en een plek in oorlog wie weet waar
op je voeten of helemaal op de grond in jezelf
en een plek waar ik een eigen plekje zoek daar naast jou.
Er is een plaats voor wijn en een plaats voor brood wie weet waar
voor als je dorst of honger hebt van binnen
er is een groene plek en een rode plek wie weet waar
voor wat er in je blijft of voorbijgaat
er is een echte plaats en een leugenaar die weet waar?
voor als de kat naar het reuzel in je gaat
en een plek waar ik ben.
Er is een plek voor alles en een plek voor niets, wie weet waar
voor een vrouw en een meisje in jou
er is een mooie plek en een lelijke plek wie weet waar?
je kunt niet altijd alles in je hebben
er is een stationaire plaats en een geanimeerde die weet waar
voor hoe de wereld in jou is getrokken
en een plek waar ik een eigen plekje zoek daar naast jou.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt