
Hieronder staat de songtekst van het nummer A la foire de l'Est , artiest - Angelo Branduardi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Angelo Branduardi
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Soudain la chatte mange la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
Soudain la chatte mange la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Soudain la chienne
Mord la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Soudain la trique
Frappe la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Soudain la flamme
Brûle la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Soudain l’averse
Ruine la flamme
Qui brûlait la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Soudain la bête
Vient boire l’averse
Qui ruinait la flamme
Qui brûlait la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Et l'égorgeur frappe
Et tue la bête
Qui buvait l’averse
Qui ruinait la flamme
Qui brûlait la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
C’est l’ange de la mort
Qui saigne l'égorgeur
Qui tuait la bête
Qui buvait l’averse
Qui ruinait la flamme
Qui brûlait la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
C’est enfin le Seigneur
Qui emporte l’ange
Qui saignait l'égorgeur
Qui tuait la bête
Qui buvait l’averse
Qui ruinait la flamme
Qui brûlait la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
C’est enfin le Seigneur
Qui emporte l’ange
Qui saignait l'égorgeur
Qui tuait la bête
Qui buvait l’averse
Qui ruinait la flamme
Qui brûlait la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Op de oostmarkt voor twee appels
Een kleine mol die mijn vader voor me kocht
Op de oostmarkt voor twee appels
Een kleine mol die mijn vader voor me kocht
Plots eet het poesje de mol
Dat op de kermis kocht mijn vader me
Plots eet het poesje de mol
Dat op de kermis kocht mijn vader me
Op de oostmarkt voor twee appels
Een kleine mol die mijn vader voor me kocht
Plotseling de vrouwelijke hond
Bijt het poesje
Wie at de mol?
Dat op de kermis kocht mijn vader me
Op de oostmarkt voor twee appels
Een kleine mol die mijn vader voor me kocht
Plots de knuppel
Raak de vrouwelijke hond
Wie heeft het poesje gebeten?
Wie at de mol?
Dat op de kermis kocht mijn vader me
Op de oostmarkt voor twee appels
Een kleine mol die mijn vader voor me kocht
Plotseling de vlam
Verbrand de knuppel
Wie sloeg de vrouwelijke hond?
Wie heeft het poesje gebeten?
Wie at de mol?
Dat op de kermis kocht mijn vader me
Op de oostmarkt voor twee appels
Een kleine mol die mijn vader voor me kocht
Plots de stortbui
Ruïneer de vlam
Wie was de knuppel aan het verbranden?
Wie sloeg de vrouwelijke hond?
Wie heeft het poesje gebeten?
Wie at de mol?
Dat op de kermis kocht mijn vader me
Op de oostmarkt voor twee appels
Een kleine mol die mijn vader voor me kocht
Plotseling het beest
Kom de stortbui drinken
dat verpestte de vlam
Wie was de knuppel aan het verbranden?
Wie sloeg de vrouwelijke hond?
Wie heeft het poesje gebeten?
Wie at de mol?
Dat op de kermis kocht mijn vader me
Op de oostmarkt voor twee appels
Een kleine mol die mijn vader voor me kocht
En de moordenaar slaat toe
En dood het beest
Wie dronk de stortbui
dat verpestte de vlam
Wie was de knuppel aan het verbranden?
Wie sloeg de vrouwelijke hond?
Wie heeft het poesje gebeten?
Wie at de mol?
Dat op de kermis kocht mijn vader me
Het is de engel des doods
Wie bloedt de moordenaar?
wie heeft het beest vermoord?
Wie dronk de stortbui
dat verpestte de vlam
Wie was de knuppel aan het verbranden?
Wie sloeg de vrouwelijke hond?
Wie heeft het poesje gebeten?
Wie at de mol?
Dat op de kermis kocht mijn vader me
Op de oostmarkt voor twee appels
Een kleine mol die mijn vader voor me kocht
Het is eindelijk de Heer
wie neemt de engel weg
Wie bloedde de moordenaar?
wie heeft het beest vermoord?
Wie dronk de stortbui
dat verpestte de vlam
Wie was de knuppel aan het verbranden?
Wie sloeg de vrouwelijke hond?
Wie heeft het poesje gebeten?
Wie at de mol?
Dat op de kermis kocht mijn vader me
Het is eindelijk de Heer
wie neemt de engel weg
Wie bloedde de moordenaar?
wie heeft het beest vermoord?
Wie dronk de stortbui
dat verpestte de vlam
Wie was de knuppel aan het verbranden?
Wie sloeg de vrouwelijke hond?
Wie heeft het poesje gebeten?
Wie at de mol?
Dat op de kermis kocht mijn vader me
Op de oostmarkt voor twee appels
Een kleine mol die mijn vader voor me kocht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt