La lepre nella luna - Angelo Branduardi
С переводом

La lepre nella luna - Angelo Branduardi

Альбом
La pulce d'acqua
Год
1976
Язык
`Italiaans`
Длительность
302840

Hieronder staat de songtekst van het nummer La lepre nella luna , artiest - Angelo Branduardi met vertaling

Tekst van het liedje " La lepre nella luna "

Originele tekst met vertaling

La lepre nella luna

Angelo Branduardi

Оригинальный текст

Viveva gi molto tempo fa la lepre con la volpe e la scimmia…

non ricordo chi ne raccont la storia,

molti anni fa Per tutto il giorno giocavano felici

su per colline e gi per i prati

e a sera si stringevano vicin,

per affrontare il buio della notte,

Chiss chi me lo raccont…

Veniva per la stessa via

un vecchio che a s li chiam:

Chi di voi tre mi aiuter

sar da me premiato.

Volpe e scimmia si diedero da fare,

mentre la lepre continuava a giocare:

correva per i prati spensierata

e dai suoi stessi amici fu tradita.

Chiss chi me lo raccont…

Davanti al cibo che gli fu servito

il vecchio certo penso:

Povera lepre ti han tradita

gli amici che tu amavi.

Volpe e scimmia si gurdavano stupite

mentre la lepre col vecchio se ne andava

da allora sempre gioca spensierata

l in alto, nel palazzo della luna.

viveva gi, ma tempo fa…

la lepre con la volpe e la scimmia.

non ricordo chi mi raccont

la storia, molti anni fa di come la lepre un giorno li lasci

e nella luna a vivere se ne and:

Correva per i prati spensiereta

e dai suoi stessi amici fu tradita.

Перевод песни

De haas leefde lang geleden met de vos en de aap...

Ik weet niet meer wie het verhaal vertelde,

vele jaren geleden De hele dag speelden ze vrolijk

de heuvels op en de weilanden af

en 's avonds kropen ze bij elkaar,

om de duisternis van de nacht te trotseren,

Wie weet wie me vertelde...

Het kwam langs dezelfde weg

een oude man die ze bij zich riep:

Wie van jullie drie zal mij helpen

wordt door mij beloond.

Vos en aap kregen het druk,

terwijl de haas bleef spelen:

rende zorgeloos door de weilanden

en door haar eigen vrienden werd ze verraden.

Wie weet wie me vertelde...

Voor het eten dat hij werd geserveerd?

de oude man denk ik zeker:

Arme haas, ze hebben je verraden

de vrienden van wie je hield.

Vos en aap keken elkaar verbaasd aan

terwijl de haas met de oude man wegging

sindsdien speelt ze altijd zorgeloos

daarboven, in het paleis van de maan.

hij leefde al, maar lang geleden ...

de haas met de vos en de aap.

Ik weet niet meer wie hij me vertelde

het verhaal, vele jaren geleden, van hoe de haas hen op een dag verliet

en in de maan om te leven ging hij:

Hij rende zorgeloos door de weilanden

en door haar eigen vrienden werd ze verraden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt