Hieronder staat de songtekst van het nummer Il mantello, la barca e le scarpe , artiest - Angelo Branduardi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Angelo Branduardi
Cosa stai facendo di cos bello?
Cosa stai facendo di cos lucente?
Faccio un mantello per il Dolore:
bello a vedersi io lo far
agli occhi di chi lo guarder…
un mantello per il Dolore
agli occhi di chi lo guarder.
Cosa costruisci, dandogli vele?
Dandogli vele per volare?
Costruisco una barca per il Dolore:
ch giorno e notte veloce sui mari
vagabondo il Dolore va…
tutto il giorno, tutta la notte
il Dolore se ne va.
Che cosa tessi con quella lana?
Con quella lana cos bianca?
Tesso le scarpe per il Dolore:
silenzioso sar il suo passo
all’orecchio di chi lo ascolter…
leggero il passo del Dolore,
improvviso e leggero.
Wat doe je zo mooi?
Wat doe je zo blinkend?
Ik maak een mantel voor Pijn:
leuk om te zien zal ik doen
in de ogen van degenen die ernaar kijken ...
een mantel voor pijn
in de ogen van degenen die ernaar kijken.
Wat bouw je door het zeilen te geven?
Hem zeilen geven om te vliegen?
Ik bouw een boot voor Pain:
ch dag en nacht vasten op zee
dwalen de pijn gaat ...
de hele dag, de hele nacht
de pijn gaat weg.
Wat weef je met die wol?
Met die witte wol?
Ik weef schoenen voor Pain:
stil zal zijn stap zijn
in het oor van hen die willen luisteren...
verlicht de stap van pijn,
plotseling en licht.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt