Hieronder staat de songtekst van het nummer Dokola , artiest - Aneta Langerova met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aneta Langerova
Jak je to možný?
Co se to stalo
Že srdce mé mlčí
O našich nadějích?
Jak je to možný?
Tolik lásky nás to stálo
A přece přišly slzy
Unesly nás v peřejích
Jak je to možný?
Snad se mi to jen zdálo
A ráno čeká
Na mé probuzení
Jsme dva nevinní
Na útěku
Co překračují
Jednu dlouhou řeku
Co teče dokola, dokola, dokola
Kolem nás a není cesty zpět
Dokola, dokola, dokola
Jednou milovat, podruhé nenávidět
Dokola, dokola, dokola
Když lásce dojdou slova, přestane působit
Dokola, dokola, dokola
Je uměním na světě žít
Řeka smutku
A nenávisti
Nikdo nás
Najednou nejistí
Před utonutím
Ztracením se
Před uklouznutím
Na kluzké římse
Jsme tu sami
Opuštění
Světem zmatení
Bez znamení
Rozpůlení
Na dvě osoby v těle
Do slova
Do písmene
Dokola, dokola, dokola
Kolem nás a není cesty zpět
Dokola, dokola, dokola
Jednou milovat, podruhé nenávidět
Dokola, dokola, dokola
Když lásce dojdou slova, přestane působit
Dokola, dokola, dokola
Je uměním na světě žít
Dokola, dokola, dokola
Lá lá lá lá lá
Hoe is het mogelijk?
Wat er is gebeurd
Dat mijn hart stil is
Over onze hoop?
Hoe is het mogelijk?
Het heeft ons zoveel liefde gekost
En toch kwamen er tranen
Ze hebben ons in stroomversnellingen gekidnapt
Hoe is het mogelijk?
Misschien was het maar een droom
En hij wacht in de ochtend
Bij mijn ontwaken
We zijn twee onschuldigen
Op de vlucht
Wat gaan ze verder?
Een lange rivier
Wat stroomt rond, rond, rond?
Om ons heen en er is geen weg terug
Rond en rond, rond en rond
Heb één keer lief, haat de tweede
Rond en rond, rond en rond
Als liefde geen woorden meer heeft, stopt het met werken
Rond en rond, rond en rond
Het is de kunst van het leven in de wereld
De rivier van verdriet
en haat
Niemand wij
Plotseling onzeker
voor het verdrinken
ik raak verdwaald
Voordat je uitglijdt
Op een gladde richel
We zijn hier alleen
verlating
Een wereld van verwarring
Geen teken
Halvering
Voor twee personen in het lichaam
naar het woord
Naar de brief
Rond en rond, rond en rond
Om ons heen en er is geen weg terug
Rond en rond, rond en rond
Heb één keer lief, haat de tweede
Rond en rond, rond en rond
Als liefde geen woorden meer heeft, stopt het met werken
Rond en rond, rond en rond
Het is de kunst van het leven in de wereld
Rond en rond, rond en rond
La la la la la la
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt