Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня про Афган , artiest - Анатолий Корж met vertaling
Originele tekst met vertaling
Анатолий Корж
Пусть в полуночном кабаке,
Звучала музыка для нас,
Пацан с гитарою в руке,
Играл не открывая глаз
Слегка волнуясь, словно в первый раз
Нам пел слепой парнишка вновь
Не про далёкий Магадан
Не про тюрьму
Не про любовь
Он пел нам песню про Афган
Её едва услышав, замер ресторан.
А по щекам его катились слёзы
Быть может вспомнил он ту страшную минуту
Когда вдруг видеть перестал цветы и звёзды
Улыбки девушек, закат и утро.
Он в этой песне пел о том
Как воевал на той войне
И как с Андрюхой земляком
Скучал по дому и Весне
О том, как друг его потом сгорел в огне.
Он в этой песне рассказал
О том как близко видел смерть
О том как синие глаза могли тогда ещё смотреть
И как сказал врачу что хочет умереть.
А по щекам его катились слёзы
Быть может вспомнил он ту страшную минуту,
Когда вдруг видеть перестал цветы и звёзды
Улыбки девушек, закат и утро.
Он пел о том, как ордена
Дают посмертно пацанам
И как великая страна
Не слышат крик несчастных мам
Чьих сыновей несут тюльпаны по домам.
Окончив петь, он взял стакан и осушил его до дна.
И оживился ресторан
И фраза лишь одна слышна
Да будь ты трижды проклята война,
А по щекам его катились слёзы,
А по щекам его катились слёзы
Быть может вспомнил он ту страшную минуту
Когда вдруг видеть перестал цветы и звёзды
Улыбки девушек закат и утро.
Laat in de middernacht taverne,
Er was muziek voor ons
Een jongen met een gitaar in zijn hand
Gespeeld zonder ogen te openen
Een beetje bezorgd, alsof het de eerste keer is
De blinde jongen zong weer voor ons
Niet over het verre Magadan
Niet over de gevangenis
Niet over liefde
Hij zong voor ons een lied over Afghanistan
Toen ze haar amper hoorde, bevroor het restaurant.
En de tranen rolden over zijn wangen
Misschien herinnerde hij zich dat vreselijke moment
Toen ik plotseling geen bloemen en sterren meer zag
Glimlach van meisjes, zonsondergang en ochtend.
Hij zong in dit lied over
Hoe hij vocht in die oorlog?
En net als bij Andryukha landgenoot
Thuis en lente gemist
Over hoe zijn vriend vervolgens in de brand afbrandde.
Hij vertelde in dit lied
Over hoe dicht ik de dood zag
Over hoe blauwe ogen er toen nog uit konden zien
En toen hij de dokter vertelde dat hij dood wilde.
En de tranen rolden over zijn wangen
Misschien herinnerde hij zich dat verschrikkelijke moment,
Toen ik plotseling geen bloemen en sterren meer zag
Glimlach van meisjes, zonsondergang en ochtend.
Hij zong over hoe orders
Geef postuum aan jongens
En als een geweldig land
Ze horen de kreet van ongelukkige moeders niet
Wiens zonen door tulpen naar huis worden gedragen.
Toen hij klaar was met zingen, nam hij een glas en dronk het leeg tot op de bodem.
En het restaurant nieuw leven ingeblazen?
En er is maar één zin te horen
Moge je driemaal worden vervloekt door de oorlog,
En de tranen rolden over zijn wangen,
En de tranen rolden over zijn wangen
Misschien herinnerde hij zich dat vreselijke moment
Toen ik plotseling geen bloemen en sterren meer zag
Glimlach van meisjes zonsondergang en ochtend.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt