Ссоримся, миримся - Анатолий Корж
С переводом

Ссоримся, миримся - Анатолий Корж

Альбом
Попутчики...
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
280390

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ссоримся, миримся , artiest - Анатолий Корж met vertaling

Tekst van het liedje " Ссоримся, миримся "

Originele tekst met vertaling

Ссоримся, миримся

Анатолий Корж

Оригинальный текст

Ссоримся, Миримся, В жизни бывает разное

Серые будни меняют яркие праздники

Вечно проблемы, заботы, дела и так далее,

А помнишь первое наше с тобою свидание

Мы были молоды счастливы жизнелюбивые,

А главное то что мы были друг другом Любимые,

Но дни пролетели с тех пор ну, а сними прошли года

И вот вовремя бессмысленных ссор

О разводе твердим иногда

А белый снег меняет дождь,

А серый дождь меняет солнце,

А мы по-прежнему вдвоём

Грустим с тобою и смеёмся,

А значит есть еще Любовь

Мы это чувствуем сердцами,

А наши ссоры просто пыль,

А пыль сдувается ветрами

Ссоримся, миримся

жизнь то простая то сложная

И в отношениях нужно быть поосторожнее

Мы ведь с тобою родными давно называемся

И дочка у нас как весенний цветок к солнцу тянется

И дома уют и тепло в зимы злые и лютые,

Но ссоримся вдруг всё равно, иногда, почему-то мы,

А ночью прижавшись друг к другу

Мы нежности дарим вновь

Нас не хочет никак разлучать

Чувство то что зовётся Любовь

2 раза,

А белый снег меняет дождь,

А серый дождь меняет солнце,

А мы по-прежнему вдвоём

Грустим с тобою и смеёмся,

А значит есть еще Любовь

Мы это чувствуем сердцами,

А наши ссоры просто пыль,

А пыль сдувается ветрами

Перевод песни

We maken ruzie, we maken het goed, er gebeuren verschillende dingen in het leven

Grijze dagen veranderen heldere feestdagen

Voor altijd problemen, zorgen, daden enzovoort,

Herinner je je onze eerste date met jou nog?

We waren jong, gelukkig, levenslustig,

En het belangrijkste is dat we elkaar waren, Geliefden,

Maar sindsdien zijn de dagen voorbij gevlogen, nou ja, en de jaren zijn verstreken

En nu in tijd van zinloze ruzies

We praten soms over echtscheiding

En de witte sneeuw verandert de regen,

En de grijze regen verandert de zon,

En we zijn nog steeds samen

We zijn verdrietig met je en lachen,

Dus er is nog steeds liefde

We voelen het in ons hart

En onze ruzies zijn slechts stof,

En het stof wordt weggeblazen door de wind

We maken ruzie, we maken het goed

het leven is eenvoudig of ingewikkeld

En in relaties moet je voorzichtiger zijn

U en ik worden tenslotte al heel lang familie genoemd

En onze dochter reikt als een lentebloem naar de zon

En thuis zijn comfort en warmte in de winter slecht en fel,

Maar we hebben opeens toch ruzie, soms, om de een of andere reden,

En 's nachts, elkaar knuffelen

We geven weer tederheid

Wil ons niet scheiden

Het gevoel is wat Liefde wordt genoemd

2 keer,

En de witte sneeuw verandert de regen,

En de grijze regen verandert de zon,

En we zijn nog steeds samen

We zijn verdrietig met je en lachen,

Dus er is nog steeds liefde

We voelen het in ons hart

En onze ruzies zijn slechts stof,

En het stof wordt weggeblazen door de wind

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt