
Hieronder staat de songtekst van het nummer To Ke Bekhay Mitooni , artiest - Amir Tataloo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amir Tataloo
ورس ۱
دلمو صد بار شکستی عیب نداره
تو بال پروازمم خوزد کن
از حرارتم برات چیزی نمونده
تو همین اندازهشم دود کن
غَم عالَم تو گلومه
تو درار اشک منم تند تند
یکمم به این تن خستهی داغون
که پر از خَشمه توجه کن
کورس
تو که با همه به جز من مهربونی
یکمم منو نوازش کن تو که آروم جونی
یکم تو بقلت این تنِ خسته رو خوابش کن
تو که بخوای میتونی
تو که با همه به جز من مهربونی
یکمم منو نوازش کن تو که آروم جونی
یکم تو بقلت این تنِ خسته رو خوابش کن
تو که بخوای میتونی
پل
بله میشه از تنهایی یه کوه شد و فوران کرد
میشه یه قلب شد و ضربان زد
ولی یه وقتایی هم میشه از تنهایی رسید
به مرگ، سرطان، درد
آه
vers 1
Er is niets mis met het honderd keer breken van mijn hart
Kruip op de vleugels van mijn vlucht
Ik heb niets meer van mijn hitte
Rook in mijn maat
عالَم تو گلومه
Je bent in tranen
Eerst naar dit vermoeide lichaam
Merk op dat het vol woede is
Cursus
Je bent aardig voor iedereen behalve voor mij
Om te beginnen, streel me als je kalm bent
Laat dit vermoeide lichaam eerst slapen
Je kunt doen wat je wilt
Je bent aardig voor iedereen behalve voor mij
Om te beginnen, streel me als je kalm bent
Laat dit vermoeide lichaam eerst slapen
Je kunt doen wat je wilt
Brug
Ja, het is mogelijk om alleen een berg te beklimmen en uit te barsten
Het kan een hartslag en een hartslag zijn
Maar soms kan het voortkomen uit eenzaamheid
Tot de dood, kanker, pijn
Ah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt