Hieronder staat de songtekst van het nummer Sahebe Ghalbam Bash , artiest - Amir Tataloo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amir Tataloo
تو از دوشَم بیا وَر دارِش این وزنه رو ، این سنگینیه بارو
نذار این جور ببینه اون چشمِ نامحرم این غمگینیِ مارو
تو با اَشکای پُرشورِت بشور این بُغض و این پنجره ی تارو
بذار آروم بِشَم یکم بُکُن هم فکرِ این حنجره ی مارو
بیا صاحب قلبم باش
مِثِه گلبرگ و شبنم هاش
یه دوره پاکیِ خلوت
به دور از شهر و شبرَنگاش
بِشَم بوم و بِشو نقاش
تو ملکه ی تختَم باش
دلِ من واسه تو حرفاش
واسه نرمیِ این تنهاییِ زِبرَم
بیا از جنسِ مخمل باش
بذار باشه همیشه جای لبات
رو تَنَم باشه همیشه
بذار دستِتو رو قلبم
تا چِشام عاشق ترین شِه
بذار پیشِ تو واسه من
بهترین جای زمین شه
توی طوفانیِ دریایِ چِشمات
دلِ من قایق ترین شِه
بیا صاحبِ قلبم باش
مِثِه گلبرگ و شبنم هاش
یه دوره پاکیِ خلوت
به دور از شهر و شبرَنگاش
بِشَم بوم و بِشو نقاش
تو ملکه ی تختَم باش
دلِ من واسه تو حرفاش
واسه نرمیِ این تنهاییِ زِبرَم
بیا از جنسِ مخمل باش
من اونیَم که واسَت سایه ی نورَم
نگو دورَم ، نگو دورَم
من اون اسمَم که روی همه ی وسایِلِت بودم
نگو دورَم …
من هیچ جایی که واسَت مانع نبودم
نگو بودم ، نگو بودم
به این دنیا که بی تو قانع نبودم
نگو بودم ، نگو بودم
بیا صاحبِ قلبم باش
مِثِه گلبرگ و شبنم هاش
یه دوره پاکیِ خلوت
به دور از شهر و شبرَنگاش
بِشَم بوم و بِشو نقاش
تو ملکه ی تختَم باش
دلِ من واسه تو حرفاش
واسه نرمیِ این تنهاییِ زِبرَم
بیا از جنسِ مخمل باش
Kom uit mijn douche en draag dit gewicht, deze zware last
Laat het ongehuwde oog van dit verdriet ons zo zien
Jij, met je hartstochtelijke tranen, wast deze haat en dit taro-venster weg
Laat me kalmeren en aan dit strottenhoofd denken
Kom en heb mijn hart
De gelijkenis van de bloembladen en zijn dauw
Een periode van puurheid van eenzaamheid
Weg van de stad en Shebrangash
Word een boom en word een schilder
Wees de koningin van de troon
Mijn hart is voor jou
Voor de zachtheid van deze zebra-eenzaamheid
Kom en wees fluweel
Laat het altijd de plaats van je lippen zijn
Ik zal er altijd zijn
Laat mijn hand los, mijn hart
Het meest liefdevolle tot in mijn ogen
Laat het aan mij over voor mij
Wees de beste plek op aarde
In de storm van de zee van je ogen
Mijn hart is het meest bootding
Kom en heb mijn hart
De gelijkenis van de bloembladen en zijn dauw
Een periode van puurheid van eenzaamheid
Weg van de stad en Shebrangash
Word een boom en word een schilder
Wees de koningin van de troon
Mijn hart is voor jou
Voor de zachtheid van deze zebra-eenzaamheid
Kom en wees fluweel
Ik ben degene die de schaduw van het licht is
Ik ben niet ver, ik ben niet ver
Mijn naam is degene die op al je apparaten stond
دورَم…
Ik was nergens te vinden
ik zei niet, ik zei niet
Op deze wereld dat ik niet tevreden was zonder jou
ik zei niet, ik zei niet
Kom en heb mijn hart
De gelijkenis van de bloembladen en zijn dauw
Een periode van puurheid van eenzaamheid
Weg van de stad en Shebrangash
Word een boom en word een schilder
Wees de koningin van de troon
Mijn hart is voor jou
Voor de zachtheid van deze zebra-eenzaamheid
Kom en wees fluweel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt