Gorg 2 - Amir Tataloo
С переводом

Gorg 2 - Amir Tataloo

  • Jaar van uitgave: 2020
  • Taal: Perzisch
  • Duur: 8:31

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gorg 2 , artiest - Amir Tataloo met vertaling

Tekst van het liedje " Gorg 2 "

Originele tekst met vertaling

Gorg 2

Amir Tataloo

Оригинальный текст

گرگو از هر طرف بخونی، گرگه

همین صداقتشه که جذابش میکنه

(تا گنده میشی فاز پهلوونی میاد)

(حواستون به گرگ دو باشه)

منو از چی میترسونی؟

از روز بزرگ

از چی؟

از شب سیاهی

هه، منم زوزه‌ی گرگ

منو از چی میترسونی؟

از خون، از گره

من گرگ شدم، که مار از خونه‌م بره

منو از چی میترسونی؟

از جنگ تن به تن

من یک به هزار جنگیدم

بیا چنگ بزن به من

ناخناتو تیز کن

بکِش رو تنم، جون بگیری

انقده لاشه خوردی

که خوی حیوون بگیری

روز گوسفندو جر میده

خرناسو شب میکشه

آخر سر تیکه تیکه شد

حق الناس و هفت تیر کشه

خواهرت با یکی هست

شبا رو تا دیر پیششه

دخترت یواشکی

تو دفترش کیر میکشه

تا گنده میشی

فاز پهلوونی میاد

ولی بچه بودی

میخوردی دِر کونی زیاد

آره قدیما فاز برعکس بود

لااقل حرفات یکم طعم خوبی می‌داد

تا تحویلت گرفتیم یابو برت داشت

بود قدم ما، رو سرت جاش

ولی قبلنو یادت نی انگار، آخ

یه سری آدما لال بودن ای کاش

باید برم

پشت سرم گریه کنی یا نکنی

باید برم

نبَر صداتو بالا برام

لاتی پُر نشه، فاز عوض کن

که منم از اون کانال درام

ایزی ایزی، تامام تامام، هه

ببین سگ باشی

با هار تر هام

کول بمونی

جزء باحال ترام

ببین، من به موقعش عنم

چون عین تو نذاشته بابام برام

عا، دو روز شاد و ده روز استرس

باشگاه بودم ولی هنوز فس فس

از رو عکس و پیج میپسندم

تشخیص میدم اَ رو اس‌ام‌اس

نمیدم رو بهت زیاد

یارو تا سوال پیچ نشه، تو نمیاد

تیغ میزنم بره چون همه دارن

به من ابرو نمیاد

گرگ مثه شهرای بزرگ

پُر از لاشی و وحشیه توم

وسط طوفان یه نوحم و

رومه انگار کل کشتیه زوم

وسط کوسه و خون

بغلم یکی خوابیده

که فقط انگار یه بوسه و کون

فقط یه بوسه و کوس

به سیم آخر زدم

از همیشه کافرترم

گذشته آب از سرم

(آب از سرم)

آدما دو تایی میرن و چند تایی میان

مشکلی نی هر چند تا که بیان

من همشونو تنهایی میگام

من همشونو تنهایی میگام

تا گنده میشی

فاز پهلوونی میاد

ولی بچه بودی

میخوردی دِر کونی زیاد

آره قدیما فاز برعکس بود

لااقل حرفات یکم طعم خوبی می‌داد

تا تحویلت گرفتیم یابو برت داشت

بود قدم ما، رو سرت جاش

ولی قبلنو یادت نی انگار، آخ

یه سری آدما لال بودن ای کاش

شهر ما، کُس‌کِش اگر داشت، هوا بهتر بود هه

(آدما دروغن، برای اینکه عاشقت شن)

(بهشون دروغ بگو، بهشون دروغ بگو)

ببین، اونایی که روی باخت من بستن

بگو بیان تو روم شاخ بشن رسما

همه تو فکر شبیخون زدن

مثل روز روشنه

ولی قوی موندم

به خودم میگم ضعف نشون نده

وقتی خودیا هم قصدشون بده

همینا که روی تخت نشوندنت

یه روزی میتونن رو زمین سرد بکوبنت

اینجا خیلی وقته عقیده ها مُردن

فهمیدم همه دریده ها گرگن

نمیدونی طرف رفیقه یا دشمن

نجیبه یا مفتبر

غنیه یا گشنه‌ست

نمیدونی اصن مریضه یا عقده‌ست

اینجا حتی حاجی

قهره تهمینه با رستم

فرق داره رنگ زمینه با پشتم

گول عکسو نخور

نشو شبیه ما، لطفا

ببین، منو از چی میترسونی؟

خب از حرف مردم

یا از زهره کژدم

تو این شهری که در به در گمن

منو با چی تهدید میکنی؟

هه، با دندون تیز

با جیغی که مردونه نیست

یا با این مغز مجنون ریزت

تا گنده میشی

فاز پهلوونی میاد

ولی بچه بودی

میخوردی دِر کونی زیاد

آره قدیما فاز برعکس بود

لااقل حرفات یکم طعم خوبی می‌داد

تا تحویلت گرفتیم یابو برت داشت

بود قدم ما، رو سرت جاش

ولی قبلنو یادت نی انگار، آخ

یه سری آدما لال بودن ای کاش

باید برم

یه روز دلیلشو بهت شاید بگم

من گرگ شدم بعد اینکه

اونا دندونامو کشیدن

آره آزاد شدم ولی خب

لگد مامورا رو چشیدم

ترک خوردم، پوست انداختم

کوه صبر شدم

تو بدنم صدها نفر مُردن

پُر از قبر شدم

درد شدن، مرهم شدم

زرد شدن، سبز شدم

سرد شدن، گرم شدم

مرگ شدن، نبض شدم

من سوز گاز اشک‌آورو یادمه

رفتم ولی خب، میدونی خوب

طعم شبو آخرو یادمه

من اشک مادرو یادمه

به سیم آخر زدم

از همیشه کافر ترم

گذشته آب از سرم

آ، من گرگ شدم حالم خوب شد

بگو تو چه مرگته، جوجه

اینجا تو اجتماع

نمیشه بجنگی کوچولو با منطق کوچه

وردار از هر کی هر چیو میخوای

قیمتت در حد زنجیر سیگار

مخ سوراخ، ردی و بیکار

رنگاورانگ ولی، کدی و بیمار

گرگ شدم که برهه

در ره ازم، فراری بشه

ولی پاک موندم، دزد نشدم

گفتم مگه نداری چشه؟

دود شدم، دم نزدم

کم آوردم ولی کم نشدم

خُرد شدم، غرق شدم

ولی خب خم نشدم

سر بالا

تا گنده میشی

فاز پهلوونی میاد

ولی بچه بودی

میخوردی دِر کونی زیاد

آره قدیما فاز برعکس بود

لااقل حرفات یکم طعم خوبی می‌داد

تا تحویلت گرفتیم یابو برت داشت

بود قدم ما، رو سرت جاش

ولی قبلنو یادت نی انگار، آخ

یه سری آدما لال بودن ای کاش

تامام

Перевод песни

Zing wolf van alle kanten, wolf

Het is deze eerlijkheid die hem aantrekkelijk maakt

(Totdat je dik wordt, zal er een worstelfase zijn)

(Pas op voor de wolf)

Waar ben je bang voor?

Van de grote dag

Van wat?

Van de donkere nacht

Hé, ik ben het gehuil van de wolf

Waar ben je bang voor?

Van het bloed, van de knoop

Ik werd een wolf, zodat de slang mijn huis verlaat

Waar ben je bang voor?

Van man-tegen-man-gevechten

Ik vocht één tegen duizend

kom me pakken

Slijp je nagels

Neem het geld, neem het

Je hebt net een karkas gegeten

zich als een dier gedragen

De dag van het schaap blat

Hij snurkt 's nachts

Uiteindelijk werd de kop in stukken gesneden

Haq al-Nas en het geweerschot

Je zus is met een

Laat in de nacht

Je dochter is stiekem

Hij pist in zijn kantoor

tot je dik wordt

Pahlavi-fase komt eraan

Maar je was een kind

Jij eet te veel

Ja, vroeger was het de tegenovergestelde fase

Je woorden smaakten tenminste goed

Tegen de tijd dat we het kregen, droeg Yabu het

Het was onze stap, zet het op je hoofd

Maar je lijkt het je niet eerder te herinneren, ah

Ik wou dat sommige mensen dom waren

ik moet gaan

Huil achter me of niet

ik moet gaan

Verhef je stem niet voor mij

Vul de kavel niet, verander de fase

Ik ben van dat kanaal

Makkelijk makkelijk, tamam tamam, hé

Kijk of je een hond bent

Ik ben nog bozer

blijf kalm

Het coole deel van de tram

Kijk, ik ben op tijd

Omdat mijn vader me niet hetzelfde heeft achtergelaten als jij

Ah, twee gelukkige dagen en tien dagen stress

Ik was in de sportschool, maar ik had het nog steeds druk

Ik vind het leuk van de foto en pagina

Ik herken het als een sms

Ik zal je niet te veel geven

Kerel, je komt pas als de vraag is opgelost

Ik gebruik een scheermes omdat iedereen het heeft

Ik hou niet van wenkbrauwen

Wolf houdt van grote steden

Vol met lijken en brutaliteit

midden in een storm

Het is alsof het hele schip op mij inzoomde

Tussen haai en bloed

Er ligt iemand in mijn armen te slapen

Het is net als een kus en een kont

Gewoon een kus en kus

Ik raakte de laatste draad

Ik ben ongeloviger dan ooit

Mijn hoofd loopt door het water

(water uit mijn hoofd)

Mensen gaan met z'n tweeën en een paar gaan

Geen probleem, hoeveel je ook zegt

Ik laat ze allemaal met rust

Ik laat ze allemaal met rust

tot je dik wordt

Pahlavi-fase komt eraan

Maar je was een kind

Jij eet te veel

Ja, vroeger was het de tegenovergestelde fase

Je woorden smaakten tenminste goed

Tegen de tijd dat we het kregen, droeg Yabu het

Het was onze stap, zet het op je hoofd

Maar je lijkt het je niet eerder te herinneren, ah

Ik wou dat sommige mensen dom waren

Als onze stad, Koskesh, het had, zou het weer beter zijn

(Mensen liegen, om verliefd op je te worden)

(tegen ze liegen, tegen ze liegen)

Kijk, degenen die mijn verlies hebben afgesloten

Zeg dat uw verklaring officieel zal zijn

Jullie denken er allemaal aan om elkaar te vermoorden

helder als de dag

Maar ik bleef sterk

Ik zeg tegen mezelf, toon geen zwakte

Als je zelf-geïnitieerd bent, geef ze dan de intentie

Ga gewoon niet op bed liggen

Op een dag kunnen ze je op de koude grond raken

Meningen zijn hier al lang dood

Ik begreep dat alle tranen wolven zijn

Je weet niet of je een vriend of een vijand bent

nobel of nobel

rijk of hongerig

Je weet niet of hij ziek is of een probleem heeft

Zelfs Haji hier

Tahmina's overwinning met Rostam

De achtergrondkleur wijkt af van mijn rug

Laat u niet misleiden door de foto

Wees alsjeblieft niet zoals wij

Luister, waarom maak je me bang?

Nou, van wat mensen zeggen

Of ik trok van Venus

In deze stad waar geen deuren zijn

Waarmee bedreig je me?

Ha, met scherpe tanden

Met een schreeuw die niet mannelijk is

Of je bent gek met dit brein

tot je dik wordt

Pahlavi-fase komt eraan

Maar je was een kind

Jij eet te veel

Ja, vroeger was het de tegenovergestelde fase

Je woorden smaakten tenminste goed

Tegen de tijd dat we het kregen, droeg Yabu het

Het was onze stap, zet het op je hoofd

Maar je lijkt het je niet eerder te herinneren, ah

Ik wou dat sommige mensen dom waren

ik moet gaan

Misschien zal ik je op een dag de reden vertellen

Daarna werd ik een wolf

Ze trekken aan mijn tanden

Ja, ik ben vrijgelaten, maar dat geeft niet

Ik proefde de kick van de agenten

Ik barstte, ik pelde af

Ik was geduldig

Honderden mensen stierven in mijn lichaam

Ik was vol graven

Pijn, ik heb zalf

Vergelend, werd ik groen

Ik kreeg het koud, ik kreeg het warm

Om te sterven, werd ik een puls

Ik herinner me de traangasbrander

Ik ging maar goed, je weet wel

Ik herinner me de smaak van gisteravond

Ik herinner me de tranen van mijn moeder

Ik raakte de laatste draad

Ik ben altijd een ongelovige geweest

Mijn hoofd loopt door het water

Ah, ik werd een wolf, ik voel me beter

Vertel me wat je stierf, kip

hier in de gemeenschap

Met de logica van de straat kun je de kleine niet bevechten

Krijg van iedereen wat je wilt

Uw prijs is hetzelfde als een keten van sigaretten

De hersenen zijn hol, nutteloos en nutteloos

Rangavarang-vallei, Kadi en Ill

Ik werd een wolf

Ren weg van mij

Maar ik bleef rein, ik werd geen dief

Ik zei, heb je geen smaak?

Ik rookte, ik rookte niet

Ik heb minder meegenomen, maar ik heb niet verloren

Ik was verpletterd, ik was verdronken

Maar ik boog niet

hoofd omhoog

tot je dik wordt

Pahlavi-fase komt eraan

Maar je was een kind

Jij eet te veel

Ja, vroeger was het de tegenovergestelde fase

Je woorden smaakten tenminste goed

Tegen de tijd dat we het kregen, droeg Yabu het

Het was onze stap, zet het op je hoofd

Maar je lijkt het je niet eerder te herinneren, ah

Ik wou dat sommige mensen dom waren

tamam

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt