Падал снег - Алёна Свиридова
С переводом

Падал снег - Алёна Свиридова

Альбом
Сирена. Live!
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
291170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Падал снег , artiest - Алёна Свиридова met vertaling

Tekst van het liedje " Падал снег "

Originele tekst met vertaling

Падал снег

Алёна Свиридова

Оригинальный текст

Как безмятежно, безвозвратно, бессмысленно и беспощадно,

Без сожалений прочь уходит твоя безумная любовь.

Небесно-голубые жилки и шрамы с детства на затылке,

И за спиной моей ухмылки, и закипающая кровь.

Лазурь безоблачного неба в глазах любимых отражалась

Я так доверчиво прижалась, я умирала от разлуки.

Истосковавшиеся руки тебя обвили словно ветви,

А ты был дьявольски спокоен и так по-дружески приветлив.

Припев:

Падал снег, падал так сентиментально,

На ветвях засыпали снегири.

Все слова так фальшивы изначально,

Лучше ты ничего не говори.

О как бездарно веселились в тот день души моей торговцы,

Что даже жертвенные овцы бежать пытались из загона.

Ты так и не услышал стонов, мы очень милo поболтали

О том, что нынче гвоздь сезона и о гастролях по Италии.

Припев:

Падал снег, падал так сентиментально,

На ветвях засыпали снегири.

Все слова так фальшивы изначально,

Лучше ты ничего не говори.

Падал снег, падал так сентиментально,

На ветвях засыпали снегири.

Все слова так фальшивы изначально,

Лучше ты ничего не говори.

Все слова так фальшивы…

Лучше ты ничего не говори.

Перевод песни

Hoe sereen, onherstelbaar, zinloos en genadeloos,

Zonder spijt gaat je gekke liefde weg.

Hemelsblauwe aderen en littekens uit de kindertijd op het achterhoofd,

En achter mijn grijns, en kokend bloed.

Het azuur van een wolkenloze lucht werd weerspiegeld in de ogen van dierbaren

Ik klampte me zo vol vertrouwen vast dat ik doodging van de scheiding.

Verlangende armen om je heen geslagen als takken,

En je was duivels kalm en zo vriendelijk.

Refrein:

Sneeuw viel, viel zo sentimenteel

Goudvinken vielen in slaap op de takken.

Alle woorden zijn vanaf het begin zo vals

Je kunt beter niets zeggen.

O, hoe incompetent verheugden de kooplieden van mijn ziel zich die dag,

Dat zelfs het offerschaap probeerde te ontsnappen uit de kooi.

Je hebt nooit het gekreun gehoord, we hadden een heel leuk gesprek

Over het feit dat dit nu het hoogtepunt van het seizoen is en over tours in Italië.

Refrein:

Sneeuw viel, viel zo sentimenteel

Goudvinken vielen in slaap op de takken.

Alle woorden zijn vanaf het begin zo vals

Je kunt beter niets zeggen.

Sneeuw viel, viel zo sentimenteel

Goudvinken vielen in slaap op de takken.

Alle woorden zijn vanaf het begin zo vals

Je kunt beter niets zeggen.

Alle woorden zijn zo vals...

Je kunt beter niets zeggen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt