Hieronder staat de songtekst van het nummer Ой , artiest - Алёна Свиридова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алёна Свиридова
Он так просил ее подождать, сказал пойдет домой провожать и подарил
подснежников букет.
Весна повсюду, с крыши капель, трепещет сердце, снова апрель и так прекрасна
жизнь в пятнадцать лет.
Он так просил: «Останься со мной.
Я буду самым нежным с тобой.
Я так давно одну
тебя хочу».
О-о…
И стал ее он так целоват, и страстно-страстно что-то шептать, о том,
что было дальше, умолчу.
Припев:
Ой!
Я не пойду домой.
Что же будет там со мною?
Страшно мне представить даже.
Ой!
Что же делать, боже мой, я не пойду домой.
Что с нами, милый, будет дальше?
Ой!
Уж на часах без четверти три и спят трамваи, спят фонари, не спит окно в
квартире номер семь
«Ну, где же ты так долго была?
Иди туда, откуда пришла.
И совести нет у тебя
совсем».
«О, где же он, где этот подлец?»
Кричал в ту ночь с балкона отец «Сейчас я
выйду и ему конец!»
Ну, в общем, дома долго был ад и целых три недели подряд ее не выпускали на
променад.
Припев:
Ой!
Я не пойду домой.
Что же будет там со мною?
Страшно мне представить даже.
Ой!
Что же делать, боже мой, я не пойду домой.
Что с нами, милый, будет дальше?
Ой!
Ой!
Ой!
Припев:
Ой!
Я не пойду домой.
Что же будет там со мною?
Страшно мне представить даже.
Ой!
Что же делать, боже мой, я не пойду домой.
Что с нами, милый, будет дальше?
Ой!
Ой!
Я не пойду домой.
Ой!
Что же будет там со мною?
Страшно мне представить даже.
Ой!
Что же делать, боже мой, я не пойду домой.
Что с нами, милый, будет дальше?
Ой!
Hij vroeg haar zo te wachten, zei dat hij naar huis zou gaan om haar uit te zwaaien en gaf haar...
sneeuwklokjes boeket.
De lente is overal, van het dak van druppels, het hart trilt, het is weer april en zo mooi
leven op vijftien.
Hij vroeg zo: “Blijf bij mij.
Ik zal de zachtste met je zijn.
Ik ben al zo lang alleen
wil jij".
Oh Oh...
En hij begon haar zo te kussen, en hartstochtelijk, hartstochtelijk iets over te fluisteren...
wat er daarna gebeurde, zal ik zwijgen.
Refrein:
Au!
Ik ga niet naar huis.
Wat zal daar met mij gebeuren?
Ik vind het zelfs eng om het me voor te stellen.
Au!
Wat te doen, mijn God, ik ga niet naar huis.
Wat zal er daarna met ons gebeuren, lieverd?
Au!
Het is al kwart voor drie en de trams slapen, de lampen slapen, het raam in de
appartement nummer zeven
'Nou, waar ben je zo lang geweest?
Ga terug waar je vandaan kwam.
En je hebt geen geweten
helemaal niet".
'O, waar is hij, waar is deze schurk?'
Mijn vader schreeuwde die nacht vanaf het balkon: "Nu ik...
Ik ga naar buiten en het is voorbij!"
Nou, over het algemeen was het thuis lange tijd een hel en drie hele weken op rij mocht ze niet
promenade.
Refrein:
Au!
Ik ga niet naar huis.
Wat zal daar met mij gebeuren?
Ik vind het zelfs eng om het me voor te stellen.
Au!
Wat te doen, mijn God, ik ga niet naar huis.
Wat zal er daarna met ons gebeuren, lieverd?
Au!
Au!
Au!
Refrein:
Au!
Ik ga niet naar huis.
Wat zal daar met mij gebeuren?
Ik vind het zelfs eng om het me voor te stellen.
Au!
Wat te doen, mijn God, ik ga niet naar huis.
Wat zal er daarna met ons gebeuren, lieverd?
Au!
Au!
Ik ga niet naar huis.
Au!
Wat zal daar met mij gebeuren?
Ik vind het zelfs eng om het me voor te stellen.
Au!
Wat te doen, mijn God, ik ga niet naar huis.
Wat zal er daarna met ons gebeuren, lieverd?
Au!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt