Hieronder staat de songtekst van het nummer Будет так всегда , artiest - Алёна Свиридова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алёна Свиридова
Мокрый снег и холодный ветер, мы с тобою одни на свете, в старом и немодном авто.
Нам Луна улыбнется мудро, где окажемся завтра утром, знать уже не будет никто.
Мчимся мы по дороге ночью и забрызгано сильно очень грязью ветровое стекло.
Неизвестно, что будет с нами, звезд не видно за облаками, всюду снег, но мне так тепло.
Я приду к тебе на помощь, я с тобой пока ты дышишь,
Было так всегда, ты помнишь, будет так всегда, ты слышишь?
Я приду к тебе на помощь, я с тобой пока ты дышишь,
Было так всегда, ты помнишь, будет так всегда, ты слышишь?
В этом мире нет больше места и теперь я твоя невеста, вместе в ад и вместе в рай.
Я прошу у судьбы немного, чтоб недлинной была дорога, в светлый и затерянный край.
И огни вдалеке мерцают, и надежды не угасают, скоро мы увидим рассвет.
И стихает холодный ветер здесь уже никого не встретим и никто не скажет нам "нет".
Я приду к тебе на помощь, я с тобой пока ты дышишь,
Было так всегда, ты помнишь, будет так всегда, ты слышишь?
Я приду к тебе на помощь, я с тобой пока ты дышишь,
Было так всегда, ты помнишь, будет так всегда, ты слышишь?
Я приду к тебе на помощь, я с тобой пока ты дышишь,
Было так всегда, ты помнишь, будет так всегда, ты слышишь?
Я приду к тебе на помощь, я с тобой пока ты дышишь,
Было так всегда, ты помнишь, будет так всегда, ты слышишь?
Я приду к тебе на помощь, я с тобой пока ты дышишь,
Было так всегда, ты помнишь, будет так всегда, ты слышишь?
Я приду к тебе на помощь, я с тобой пока ты дышишь
Было так всегда, ты помнишь, будет так всегда...
Natte sneeuw en koude wind, jij en ik zijn alleen op de wereld, in een oude en ouderwetse auto.
De maan zal wijs naar ons glimlachen, waar we morgenochtend zullen zijn, niemand zal het weten.
We haasten ons 's nachts over de weg en de voorruit is bespat met heel erg modder.
Het is niet bekend wat er met ons gaat gebeuren, de sterren zijn niet zichtbaar achter de wolken, sneeuw is overal, maar ik heb het zo warm.
Ik kom je te hulp, ik ben bij je zolang je ademt,
Het is altijd zo geweest, weet je nog, het zal altijd zo zijn, hoor je?
Ik kom je te hulp, ik ben bij je zolang je ademt,
Het is altijd zo geweest, weet je nog, het zal altijd zo zijn, hoor je?
Er is geen plaats meer in deze wereld en nu ben ik je bruid, samen naar de hel en samen naar de hemel.
Ik vraag het lot een beetje, zodat de weg niet lang is, naar een helder en verloren land.
En de lichten in de verte flikkeren, en de hoop vervaagt niet, binnenkort zullen we de dageraad zien.
En de koude wind gaat liggen hier zullen we niemand ontmoeten en niemand zal ons "nee" zeggen.
Ik kom je te hulp, ik ben bij je zolang je ademt,
Het is altijd zo geweest, weet je nog, het zal altijd zo zijn, hoor je?
Ik kom je te hulp, ik ben bij je zolang je ademt,
Het is altijd zo geweest, weet je nog, het zal altijd zo zijn, hoor je?
Ik kom je te hulp, ik ben bij je zolang je ademt,
Het is altijd zo geweest, weet je nog, het zal altijd zo zijn, hoor je?
Ik kom je te hulp, ik ben bij je zolang je ademt,
Het is altijd zo geweest, weet je nog, het zal altijd zo zijn, hoor je?
Ik kom je te hulp, ik ben bij je zolang je ademt,
Het is altijd zo geweest, weet je nog, het zal altijd zo zijn, hoor je?
Ik kom je te hulp, ik ben bij je zolang je ademt
Het is altijd zo geweest, weet je nog, het zal altijd zo zijn...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt