Если ты захочешь - Алёна Свиридова
С переводом

Если ты захочешь - Алёна Свиридова

Альбом
Ночью всё иначе
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
236960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Если ты захочешь , artiest - Алёна Свиридова met vertaling

Tekst van het liedje " Если ты захочешь "

Originele tekst met vertaling

Если ты захочешь

Алёна Свиридова

Оригинальный текст

Город спит и видит сны, только мне не спится

И далекий диск Луны освещает лица.

Жаль, не пишут писем и с тобой зависим

Мы от глупого звонка.

Жаль, не пишут писем и с тобой зависим

Мы от глупого звонка.

Припев:

Если ты захочешь, что-нибудь сказать мне, сделай это прямо сейчас,

Завтра неизвестно, что же будет с нами, что же будет с каждым из нас.

Завтра я уеду, далеко уеду, прочь от любопытных глаз,

Так, что если ты захочешь — сделай это прямо сейчас.

И в распахнутом окне заиграет ветер

И пойму, что нужен мне ты один на свете.

Жаль, не пишут писем и с тобой зависим

Мы от глупого звонка.

Жаль, не пишут писем и с тобой зависим

Мы от глупого звонка.

Припев:

Если ты захочешь, что-нибудь сказать мне, сделай это прямо сейчас,

Завтра неизвестно, что же будет с нами, что же будет с каждым из нас.

Завтра я уеду, далеко уеду, прочь от любопытных глаз,

Так, что если ты захочешь — сделай это прямо сейчас.

Завтра я уеду, далеко уеду, прочь от любопытных глаз,

Так, что если ты захочешь — сделай это прямо сейчас.

Припев:

Если ты захочешь, что-нибудь сказать мне, сделай это прямо сейчас,

Завтра неизвестно, что же будет с нами, что же будет с каждым из нас.

Завтра я уеду, далеко уеду, прочь от любопытных глаз,

Так, что если ты захочешь — сделай это прямо сейчас.

Перевод песни

De stad slaapt en droomt, maar ik kan niet slapen

En de verre schijf van de maan verlicht de gezichten.

Jammer dat ze geen brieven schrijven en dat we afhankelijk zijn van jou

We zijn van een stomme oproep.

Jammer dat ze geen brieven schrijven en dat we afhankelijk zijn van jou

We zijn van een stomme oproep.

Refrein:

Als je iets tegen me wilt zeggen, doe het dan nu,

Morgen is het niet bekend wat er met ons zal gebeuren, wat er met ieder van ons zal gebeuren.

Morgen zal ik vertrekken, ik zal ver gaan, weg van nieuwsgierige blikken,

Dus als je wilt, doe het dan nu meteen.

En de wind zal spelen in het open raam

En ik begrijp dat ik je alleen op de wereld nodig heb.

Jammer dat ze geen brieven schrijven en dat we afhankelijk zijn van jou

We zijn van een stomme oproep.

Jammer dat ze geen brieven schrijven en dat we afhankelijk zijn van jou

We zijn van een stomme oproep.

Refrein:

Als je iets tegen me wilt zeggen, doe het dan nu,

Morgen is het niet bekend wat er met ons zal gebeuren, wat er met ieder van ons zal gebeuren.

Morgen zal ik vertrekken, ik zal ver gaan, weg van nieuwsgierige blikken,

Dus als je wilt, doe het dan nu meteen.

Morgen zal ik vertrekken, ik zal ver gaan, weg van nieuwsgierige blikken,

Dus als je wilt, doe het dan nu meteen.

Refrein:

Als je iets tegen me wilt zeggen, doe het dan nu,

Morgen is het niet bekend wat er met ons zal gebeuren, wat er met ieder van ons zal gebeuren.

Morgen zal ik vertrekken, ik zal ver gaan, weg van nieuwsgierige blikken,

Dus als je wilt, doe het dan nu meteen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt