Psişik - Allame

Psişik - Allame

  • Jaar van uitgave: 2015
  • Taal: Turks
  • Duur: 4:14

Hieronder staat de songtekst van het nummer Psişik , artiest - Allame met vertaling

Tekst van het liedje " Psişik "

Originele tekst met vertaling

Psişik

Allame

Originele tekst

Yolumuz kesişir, fikirler pekişir

Ruh halim darmaduman bu nasıl bir psişik?

İnsan geliştikçe bu dünya bir değişik

Orada ne işin var yetiş maratonun bitişi

Yolumuz kesişir, fikirler pekişir

Ruh halim darmaduman bu nasıl bir psişik?

İnsan geliştikçe bu dünya bir değişik

Orada ne işin var yetiş maratonun bitişi

Ölün, yeniden doğun

Gezegeni kibire boğun, önemi yoğun

Şu dakikalarımı ne geri verebilir bana

Başka zaman mı var tükendi stoğum

Dünya soğur, ısınır

Yaşaması zor yine de başarır onu

Kesemez hızımı ama ben hazırım kafama kazılı

Yapacaklarım nasılsa hasımım pısırık

Yüreğimi doğruluk ısıtır

Kabuğumu hastalıklar ısırır

Evrenin duası üzerimde sanki

Ekvatorun sıcağı laneti Mısır’ın

Yap tılsımını

Bu kez ölmesi gereken hangi sınıf

Blöfünü gördüm sırıtma sırım bir delikanlının

Hayatını piç et göm kundurasını

Popülere köle ol dansa sarıl

Parselliyorlar arsaları

Paralara övgü yazılı değersiz etler

Kapatıyor manzaramı

Kendinle yüzleşip vicdandan arın

Hayatında boşluk ve koca bi' yarık

Telaş et ateşe verildi tek kuralın

Kin önemsizce ölmezsin umarım

Ne ki tek hedefin

Para verip bi' şekil emek ivedi

Peki tabuları göm etik olmak ikili

Zeki birikimi nitekim mezara göm

Beni bedenim et ile kemik için

İçini yemesin itin götüne soktu

Hayat emirler yağdırdı koş zamanın yok

Yarışı her daim ölümler kazanıyor

Yolumuz kesişir, fikirler pekişir

Ruh halim darmaduman bu nasıl bir psişik?

İnsan geliştikçe bu dünya bir değişik

Orada ne işin var yetiş maratonun bitişi

Yolumuz kesişir, fikirler pekişir

Ruh halim darmaduman bu nasıl bir psişik?

İnsan geliştikçe bu dünya bir değişik

Orada ne işin var yetiş maratonun bitişi

İyi bi' beat

Harekete geçmeyi düşünme yap umut infinity

Beyin hapishanende sıkıştın

Işıklar hiperaktif bir ren geyiği

Kaçmana yardımcı benim

Kır mengeneyi parçala ver velveleyi

Terk edildin ve yok meleğin

Sakın unutma yapılan son keleği

Bul son kaleyi her zor çileyi aş

Ve vur voleyi başarıya ulaş

Amma ve lakin sonu kötü biten

Hikayeye bulaştın intihar ilaç

Büyüttün her şeyi gözünde

Pis kalabalığın içindeki kaçıncı kulaç

Ve şiddete meyilli zoraki insancılsın

Haline anan duacı

Kentin kalbindeki sıradan bir

Parmak izi caddeleri ruh ikizin

Varlığına garezi var o geleceğinin

Anlamadım hiyerarşinizi

Arala gecenin kapılarını dolaş

Burası bilinmez kara perdeli sirk

Kaç milyon CC bu mistik düşüncelerini

Besledi toparla anlat en iyisi

Şekle gir insan bin amorf

Kısırına renkleri cinsel dinamo

Kuralsız evrildi son aşama metafor

Gündelik isyanın bi' sahne monokron

Soluk denizde siyahi ve monoton

İrdele kökünde tek atom

Yapay hisleri kodlanmış bir robot

Tetanoz, bi' tuhaf nereden düştü bu meteor?

Yolumuz kesişir, fikirler pekişir

Ruh halim darmaduman bu nasıl bir psişik?

İnsan geliştikçe bu dünya bir değişik

Orada ne işin var yetiş maratonun bitişi

Yolumuz kesişir, fikirler pekişir

Ruh halim darmaduman bu nasıl bir psişik?

İnsan geliştikçe bu dünya bir değişik

Orada ne işin var yetiş maratonun bitişi

Liedvertaling

Onze paden kruisen, ideeën worden sterker

Mijn humeur is in de war, wat voor paranormaal begaafde is dit?

Naarmate de mens zich ontwikkelt, verandert deze wereld.

Wat doe je daar, het is het einde van de marathon

Onze paden kruisen, ideeën worden sterker

Mijn humeur is in de war, wat voor paranormaal begaafde is dit?

Naarmate de mens zich ontwikkelt, verandert deze wereld.

Wat doe je daar, het is het einde van de marathon

sterven, herboren worden

Verdrink de planeet in arrogantie, het belang ervan is zwaar

Wat kan mij deze minuten teruggeven?

Is er een andere keer, ik ben niet op voorraad

De wereld koelt en verwarmt

Het is moeilijk om te leven, maar hij haalt het

Het kan mijn tempo niet verlagen, maar ik ben er klaar voor

Wat ik ook ga doen, mijn vijand is een watje

De waarheid verwarmt mijn hart

Ziekten bijten in mijn schors

Het is alsof het gebed van het universum op mij rust

De hittevloek van de evenaar is die van Egypte

maak je talisman

Welke klas moet deze keer dood

Ik zag je blufgrijns op de rug van een jongen

Verpest je leven en begraaf je schoenen

Word een slaaf van het populaire, omarm de dans

Ze zijn het land aan het plotten

Waardeloos vlees met lofrede op munten

Mijn zicht sluiten

Zie jezelf onder ogen en zuiver je geweten

Leegte en een grote kloof in je leven

Haast je

Ik hoop dat je niet onbelangrijk sterft

Wat is je enige doel?

Hij gaf geld en nam een ​​of andere vorm van arbeid aan

Begraaf de taboes die ethisch zijn?

Begraaf de slimme accumulatie inderdaad in het graf

Maak me mijn lichaam vlees en been

Eet het niet, duw het, stop het in je kont

Het leven gaf orders, je hebt geen tijd om te rennen

De dood wint altijd de race

Onze paden kruisen, ideeën worden sterker

Mijn humeur is in de war, wat voor paranormaal begaafde is dit?

Naarmate de mens zich ontwikkelt, verandert deze wereld.

Wat doe je daar, het is het einde van de marathon

Onze paden kruisen, ideeën worden sterker

Mijn humeur is in de war, wat voor paranormaal begaafde is dit?

Naarmate de mens zich ontwikkelt, verandert deze wereld.

Wat doe je daar, het is het einde van de marathon

goede beat

Denk er niet aan om actie te ondernemen, maar hoop oneindig

Je zit vast in je hersengevangenis

De lichten zijn een hyperactief rendier

Help me ontsnappen

Breek de bankschroef, breek de ruzie

Je bent in de steek gelaten en je engel is weg

Vergeet het laatste woord niet

Vind het laatste bolwerk, overwin elke zware beproeving

En sla de volley naar succes

Maar en maar het loopt slecht af

Je hebt geknoeid met het verhaal zelfmoord drug

Je hebt alles in je ogen uitvergroot

Die doorgronden in de smerige menigte

En je bent krachtig humaan, vatbaar voor geweld

Word een biddend persoon

Een gewone plek in het hart van de stad

Vingerafdrukstraten zijn je soulmate

Hij heeft een wrok tegen zijn bestaan

Ik begrijp je hiërarchie niet

Breek door de deuren van de nacht

Dit is het onbekende zwarte gordijn circus

Hoeveel miljoenen CC deze mystieke gedachten

Het is het beste om het te voeren en het te vertellen

Kom in vorm man duizend amorf

Vicious kleuren seksuele dynamo

Geëvolueerd zonder regels, laatste fase metafoor

Een scène van alledaagse rebellie is monochroom

Zwart en eentonig in de bleke zee

Een enkel atoom aan de basis van de discussie

Een robot met kunstmatige zintuigen gecodeerd

Tetanus, vreemd, waar kwam deze meteoor vandaan?

Onze paden kruisen, ideeën worden sterker

Mijn humeur is in de war, wat voor paranormaal begaafde is dit?

Naarmate de mens zich ontwikkelt, verandert deze wereld.

Wat doe je daar, het is het einde van de marathon

Onze paden kruisen, ideeën worden sterker

Mijn humeur is in de war, wat voor paranormaal begaafde is dit?

Naarmate de mens zich ontwikkelt, verandert deze wereld.

Wat doe je daar, het is het einde van de marathon

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt