Yakına Gel - Allame
С переводом

Yakına Gel - Allame

Альбом
Anakronik
Год
2017
Язык
`Turks`
Длительность
221030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Yakına Gel , artiest - Allame met vertaling

Tekst van het liedje " Yakına Gel "

Originele tekst met vertaling

Yakına Gel

Allame

Оригинальный текст

Yakına gel!

Ne kadar uzak olursan o kadar acı

İçine dönük kalarak yaşamak insanlık için ölüm-kalım savaşı

Dost acını meze yapar, esas yükünü kırılan kalbin taşır

Nasıl bir karanlık içindesin?

Görünmüyorsun bir an evvel dön virajı

Yakına gel!

Burası ışık, aynadaki yüzü gör, utan

Bu senin ellerinde kalan tek çıkış yolun, gerçekler hep sözünü tutar

Odan bi' kara delik, içi meçhul derini uzay

Nedir olayın?

Kafa güzel, ölüm özel olur, o kadar filmin sonu bulantı

Yakına gel!

Düşüyor akıla dert, kurulur o kıra kent

Adi bi' pezevengi bile gülümsetir o kraker

Çocukken alınan ders bu, şimdi geçmişi okur o kel

Zaman bizi derinlere götürür esasen, vurgun yersin, laf olur hep

Yakına gel!

Sakın geriye dönme koçum!

Hissizlikle tuttun ölüm orucu, isteksiz bu aşk uçurum

Kontrolsüz dil baş uçurur, düşünmek yorucu

Senin yolun o yol değil, başkasının düşüncelerinin sonucu

Yakına gel!

Yakına gel!

Daha da, daha da yakına gel!

Gözümün içine bakarak yalan atar o aptal kafan

Çekip git paraysa derdin üstümde yok, bankada var ama hantal yatar

Sen de gel sırtımda terle yaşa

Çalış, kazan, intikam eşittir ter ve de kan

Biz neo-pagan, sizse hayvan

Hayatlar gemide, hayaller Harry-Potter

Tayfanız top, Türkçe Rap pota

Ben Toni Kukoč ya da Reggie Miller

Asıl show kalır sonuncu periyota

Ne yapsam bilemem, haklar mı acaba beni yogan?

Sosyal medyadaki çıplaklar acaba kaç paraya bi' gece veriyo’lar?

Yazsa ya fiyatı sayfanın bio’da, bunların beleşi alayı Rio’da

Mutluluk verir mi bi' gece bi' oda (Yov!)?

Eninde sonunda çizece'n kendine bi' yol

Bu gerçek hayat, oynama mafyacılık

Ne Al Pacino seninle, ne de De Niro

Yalnızsın kovboy, bura vahşi ortadoğu

Sevilmez buralarda asla bi' kovboy

Yeah, Boss o kadar çok yazdı ki sanki Tolstoy

Bu çocuklar çok toy

Перевод песни

Kom dichterbij!

Hoe verder je bent, hoe meer pijn

Leven met introversie is een strijd op leven of dood voor de mensheid.

Een vriend verandert je pijn in een aperitiefje, je gebroken hart draagt ​​de last.

In wat voor duisternis bevind je je?

U bent niet zichtbaar, sla zo snel mogelijk de hoek om

Kom dichterbij!

Dit is het licht, zie het gezicht in de spiegel, schaam je

Dit is je enige uitweg, de waarheid houdt altijd je woord

Je kamer is een zwart gat, diepe ruimte onbekend

Wat is jouw evenement?

Hoofd is cool, dood is speciaal, dat is alles, misselijkheid aan het einde van de film

Kom dichterbij!

Problemen vallen op de geest, die landelijke stad is gebouwd

Die cracker laat zelfs een vulgaire pooier glimlachen

Dat is de les die hij als kind leerde, nu leest hij het verleden

De tijd neemt ons diep in feite, je wordt geraakt, er is altijd gepraat

Kom dichterbij!

Kom niet terug, coach!

Je hield de dood vast met gevoelloosheid, deze onwillige liefdesafgrond

Ongecontroleerde tong blaast hoofden, vermoeiend om na te denken

Jouw pad is niet dat pad, het is het resultaat van de gedachten van iemand anders.

Kom dichterbij!

Kom dichterbij!

Kom nog dichterbij!

Je stomme hoofd zal liegen door me in de ogen te kijken

Als het geld is, ga weg, ik heb geen probleem, het staat op de bank, maar het is omvangrijk.

Kom en leef met het zweet op mijn rug

Werk, win, wraak staat gelijk aan zweet en bloed

Wij zijn neo-heidens, jullie zijn dieren

Woont op het schip, droomt Harry-Potter

Jouw crew is de bal, Turkse Rap is de pot

Ik ben Toni Kukoč of Reggie Miller

De hoofdshow blijft in de afgelopen periode.

Ik weet niet wat ik moet doen, ik vraag me af of het de rechten zijn die mij yoga maken?

Hoeveel geld betalen de naakten op sociale media voor een nacht?

Wat als de prijs in de bio van de pagina staat, hun gratis processie is in Rio

Geeft het geluk een 'night a' room (Yov!)?

Uiteindelijk teken je een weg voor jezelf

Dit is het echte leven, speel geen maffia

Noch Al Pacino met jou, noch De Niro

Je bent alleen cowboy, dit is het wilde midden-oosten

Hou hier niet van nooit een cowboy

Ja, baas heeft zoveel geschreven dat het net Tolstoj is

Deze kinderen zijn zo naïef

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt