Işıklar - Allame

Işıklar - Allame

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Turks
  • Duur: 4:25

Hieronder staat de songtekst van het nummer Işıklar , artiest - Allame met vertaling

Tekst van het liedje " Işıklar "

Originele tekst met vertaling

Işıklar

Allame

Originele tekst

Kahrımdan ölmek üzereyim

Saatime kurulu bomba düzeneği

Patlamaya hazırım, oku dizeleri

Acaba benimle gelir mi birileri?

Gidiyorum meçhule doğru bi' diyara

Zorum ama kolay oldu bu, feragat ağrı yok

Sadece boşluk ağrıyor her gün

İstihkakım çizdi yol, iznin yok

Bu, bi' deliden akıl almaya benzer ama konu derin o merakını bi nebze giderir

Düşünce steril

Üzülme;

bi' torba kemik, bi' deri kalsa da bu deli, lazım olanı verir ağzın için

İcabına bakarım en has biçimde

Çık hadi, bu bok işin içinden

Sıkıl, kılı kırk yararak seçil ve bir köşeye otur, al verilen notu

Yap emredileni, soru sorma azad ederler

Maazallah ilan ederler seni deli, kim firar ederse

İtaatsizin uçar ensesi, bunun en baba metaforu dişler ve pense

O zaman uzağı hayal etme otur evinden, bi' değişim olur mu dersin?

Benim ilhamımın izahı yok, iltihap dolu günlerimin meyvesi

Ruhunu bozar ilaçlar, irfanın hastaysa talip olan neylesin?

Hiç keyfime değmesin, dertler izimi sürmesin istersin

İstersen olmuyo' bilirsin ki insansın

Buna zor emek vermesi

Işıkların sönmeden

Pişman olmadan, ellerin kırışmadan

Gör, yap, tut!

Dudakların kilitli kalsın

Ziyan etme, gel hislerin tutuşmadan

Sert karanlıktan evvel!

Işıkların sönmeden

Pişman olmadan, ellerin kırışmadan

Gör, yap, tut!

Dudakların kilitli kalsın

Ziyan etme, gel hislerin tutuşmadan

Sert karanlıktan evvel!

Öfkenin ger iplerini

Bekler hissettiklerini

Ölüm, hiç beklenmedik an ister ektiklerini

Ver ona sevdiklerini

En olmaz dediğini bulup, alacak elinden

İstediğin şekil at nara

Çöküşünü kaç kez gördü bu yerküre dizlerinin

Yok oluşun iliklerini dondurur, yaşa ilklerini korkunun

Sanki bu gezegene korkuluk, kendi hayatına doğrultulmuş bi' namlu bu soluduğun

Yaşayamazdın her öldüğünde

Yaşamak, sana dert olduğundan

İleri gidemediğin her an kerbela sana, bekler kelle koltuğunda

Elinde bitmiş şişeler, sen gibi

Bitmişse neşen, ilk adımın eşeler geçmişini neşter ile beleş

Her hamlesi acıyla pekişirken

Ruhunla seviş, aklınla çelişirken

Sana dönüşecek acı bileşen bu

Dostluğu tıraş herkesin aldığı aynı bu yalan ilişkiden

Hayatımın her anı domino taşı gibi yıkılıyor ama bu son olacak, bak

Beni bulamayacaklar

İçime dönük olaraktan istediğim anı yaşıyorum

Kırarak zincirleri kaç sığınaktan

Bok dünyanızı gözlerinize bakarak yakacaklar

Işıkların sönmeden

Pişman olmadan, ellerin kırışmadan

Gör, yap, tut!

Dudakların kilitli kalsın

Ziyan etme, gel hislerin tutuşmadan

Sert karanlıktan evvel!

Işıkların sönmeden

Pişman olmadan, ellerin kırışmadan

Gör, yap, tut!

Dudakların kilitli kalsın

Ziyan etme, gel hislerin tutuşmadan

Sert karanlıktan evvel!

Liedvertaling

Ik sta op het punt te sterven van mijn woede

Bommontage geïnstalleerd op mijn horloge

Ik ben klaar om te ontploffen, lees de snaren

Ik vraag me af of er iemand met me mee gaat?

Ik ga naar een land van onbekend

Het is moeilijk, maar het is gemakkelijk geweest, geef geen pijn op

Alleen leegte doet elke dag pijn

Mijn fort trok de weg, je hebt geen toestemming

Dit is alsof je een geest krijgt van een gek, maar het onderwerp is diep en het bevredigt zijn nieuwsgierigheid een beetje.

Dacht steriel

Wees niet droevig;

Zelfs als er een zak met botten en huid overblijft, zal deze gek je geven wat je nodig hebt voor je mond

Ik zal er op de meest speciale manier voor zorgen

Kom op, kom uit deze shit

Verveel je, kies zorgvuldig en ga in een hoekje zitten, neem de gegeven notitie

Doe wat wordt opgedragen, ze bevrijden je van het stellen van vragen

Maazallah ze zullen je voor gek verklaren, wie er ook ontsnapt

De nek van de ongehoorzame vliegen, de meest vaderlijke metafoor hiervan zijn tanden en tangen

Droom dan niet ver van huis, denk je dat er verandering komt?

Mijn inspiratie is onverklaarbaar, de vrucht van mijn etterende dagen

Medicijnen die je ziel bederven, als je wijsheid ziek is, wat zou je dan met de aspirant willen doen?

Je wilt niet dat ik mijn plezier waard ben, moeite om me niet te volgen

Als je wilt, is het oké' je weet dat je een mens bent

hard werken voor

Voordat je lichten uitgaan

Zonder spijt, zonder je handen te kreuken

Zien, doen, vasthouden!

Houd je lippen op slot

Verspil het niet, kom voordat je gevoelens ontbranden

Voor het harde donker!

Voordat je lichten uitgaan

Zonder spijt, zonder je handen te kreuken

Zien, doen, vasthouden!

Houd je lippen op slot

Verspil het niet, kom voordat je gevoelens ontbranden

Voor het harde donker!

trek aan de snaren van woede

Wacht op wat je voelt

Dood, onverwacht moment of wat ze hebben geplant

geef hem waar je van houdt

Hij zal het meest onmogelijke vinden en het van je afnemen.

Neem de vorm die je wilt

Hoe vaak heeft deze aarde je knieën niet zien instorten?

Vernietiging bevriest je merg, leef je eerste angst

Het is als een vogelverschrikker naar deze planeet, een ton gericht op je eigen leven, dit is wat je ademt.

Je zou niet elke keer kunnen leven als je sterft

Leven is jouw probleem

Elke keer dat je niet vooruit kunt, wacht Karbala op je in je hoofdstoel

Afgewerkte flessen in je hand, net als jij

Als het voorbij is, vrolijk je op, de krasgeschiedenis van je eerste stap gratis met een scalpel

Zoals haar wordt elke beweging versterkt door pijn

Bedrijf de liefde met je ziel als het in strijd is met je geest

Dat is het bittere ingrediënt dat in jou zal veranderen

Vriendschap scheren is hetzelfde wat iedereen krijgt van deze valse relatie

Elk moment van mijn leven valt uit elkaar als dominostenen, maar dit zal het laatste zijn, kijk

Ze zullen me niet vinden

Ik leef op het moment dat ik introvert wil zijn

De kettingen breken van hoeveel schuilplaatsen?

Ze zullen je shitwereld verbranden als ze in je ogen kijken

Voordat je lichten uitgaan

Zonder spijt, zonder je handen te kreuken

Zien, doen, vasthouden!

Houd je lippen op slot

Verspil het niet, kom voordat je gevoelens ontbranden

Voor het harde donker!

Voordat je lichten uitgaan

Zonder spijt, zonder je handen te kreuken

Zien, doen, vasthouden!

Houd je lippen op slot

Verspil het niet, kom voordat je gevoelens ontbranden

Voor het harde donker!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt