Hieronder staat de songtekst van het nummer Sola Una Volta , artiest - Alex Britti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alex Britti
C’era la luna, c’erano le stelle
C’era una nuova emozione sulla pelle
C’era la notte, c’erano i fiori
Anche al buio si vedevano i colori
C’era la voglia di stare ancora insieme
Forse per gioco comunque ci viene
Andare in giro mano nella mano
E raccontarci che per noi il mondo è strano
C’era una volta, o forse erano due
C’era una mucca, un asinello e un bue
C’era una notte con una sola stella
Però era grande, luminosa e bella
E se ci va magari andiamo al mare
Così nell’acqua potremo sguazzare
E poi nuotare, e fare il morto a galla
Controlleremo se la luna è ancora gialla
Sì.
E mentre gli altri ancora dormono
Magari sognano di noi
E mentre il cielo si schiarisce
Noi guarderemo stanotte che finisce
Il tempo va, passano le ore
E finalmente faremo l’amore
Solo una volta o tutta la vita
Speriamo prima che l’estate sia finita
Il tempo va, passano le ore
Vorrei poter non lavare l’odore
Di questa notte ancora da capire
Però peccato che dovrà finire
Se tutto passa, o tutto è già passato
Peccato che non l’ho ancora capito
Anche se non sei più tra le mie dita
Stanotte la ricorderò tutta la vita
E se domani sentirò la tua mancanza
Sarà perchè non ho più un cielo nella stanza
Avrò una foto per ricordare
Di quanto quella notte ti potevo dire
Se non ho più parole nel cassetto
Una poesia che non ho mai letto
Un’avventura da raccontare quando non avrò più niente da dire
E quando andrò a piedi nudi per strada
Comunque sia, comunque vada
Ogni volta che tornerò al mare avrò qualcosa da ricordare
Daar was de maan, daar waren de sterren
Er was een nieuwe emotie op de huid
Er was nacht, er waren bloemen
Zelfs in het donker kon je de kleuren zien
Er was het verlangen om weer samen te zijn
Misschien komt hij daar toch voor de lol
Hand in hand rondlopen
En vertel ons dat de wereld vreemd voor ons is
Er was eens, of misschien waren er twee
Er was een koe, een ezel en een os
Er was een nacht met maar één ster
Maar het was groot, helder en mooi
En als hij daarheen gaat, gaan we misschien naar de zee
Zodat we lekker kunnen spetteren in het water
En dan zwemmen en drijvend spelen
We gaan kijken of de maan nog geel is
JEP.
En terwijl de anderen nog slapen
Misschien dromen ze van ons
En terwijl de lucht opklaart
We kijken vanavond het is voorbij
De tijd gaat voorbij, de uren gaan voorbij
En eindelijk zullen we de liefde bedrijven
Slechts één keer of voor het leven
Laten we hopen voordat de zomer voorbij is
De tijd gaat voorbij, de uren gaan voorbij
Ik wou dat ik de geur niet kon afwassen
Van deze nacht nog te begrijpen
Maar het is jammer dat het moet eindigen
Als alles voorbij is, of als alles al voorbij is
Jammer dat ik er nog niet uit ben
Zelfs als je niet meer in mijn vingers bent
Vanavond zal ik haar mijn hele leven herinneren
En als ik je morgen mis
Misschien is het omdat ik geen lucht meer in de kamer heb
Ik zal een foto hebben om te onthouden
Hoeveel ik je die avond kon vertellen
Als ik geen woorden meer in de la heb
Een gedicht dat ik nog nooit heb gelezen
Een avontuur om te vertellen als ik niets meer te zeggen heb
En als ik op blote voeten op straat ga
Hoe het ook is, hoe het ook gaat
Elke keer als ik terugkeer naar de zee zal ik iets hebben om te onthouden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt