Hieronder staat de songtekst van het nummer Наверное верно , artiest - Алексей Коротин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алексей Коротин
Ревность сжигает любовь
Рябиновым багрянцем опавших листьев.
И будоражат вновь
Осени сны - золотой мастерицы.
Чей-то коснётся взгляд
Нежно и ласково, словно, отшельник.
Он не вернётся назад,
Она не придёт и поступит наверно...
"Наверное - верно" - пусть так говорят.
"Наверное - верно" - ты прячешь свой взгляд.
"Наверное - верно" - вот в чём вопрос.
"Наверное - верно" - у нас всё всерьёз.
Снова пройдёмся в ночи -
Шагами меряя нашу планету.
И от сердца ключи
Ты легко подберёшь, не зная ответа.
Да или нет?
Вечный вопрос, душевное бремя.
Но, если ты, вдруг, молчишь -
Я просто остановлю время.
"Наверное - верно" - пусть так говорят.
"Наверное - верно" - ты прячешь свой взгляд.
"Наверное - верно" - вот в чём вопрос.
"Наверное - верно" - у нас всё всерьёз.
Jaloezie verbrandt liefde
Rowan karmozijnrode gevallen bladeren.
En weer storen
Herfstdromen zijn gouden vakvrouwen.
Iemands ogen raken elkaar
Zacht en liefdevol, als een kluizenaar.
Hij komt niet terug
Ze komt niet en zal waarschijnlijk wel komen...
"Waarschijnlijk - juist" - laten ze dat zeggen.
"Waarschijnlijk - goed" - je verbergt je blik.
"Waarschijnlijk gelijk" is de vraag.
"Waarschijnlijk - goed" - we zijn allemaal serieus.
Laten we weer lopen in de nacht -
Stappen die onze planeet meten.
En de sleutels uit het hart
Je kunt het gemakkelijk oppakken zonder het antwoord te weten.
Ja of nee?
Eeuwige vraag, mentale last.
Maar als je plotseling stil bent -
Ik stop gewoon de tijd.
"Waarschijnlijk - juist" - laten ze dat zeggen.
"Waarschijnlijk - goed" - je verbergt je blik.
"Waarschijnlijk gelijk" is de vraag.
"Waarschijnlijk - goed" - we zijn allemaal serieus.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt