Hieronder staat de songtekst van het nummer Памяти Виктора Цоя (Под гитару) , artiest - Алексей Коротин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алексей Коротин
Каждой песне - по реке в своё время и час!
Последний герой, ты когда-то ушёл от нас.
Но песни твои живут - их поют дети,
А за окном дождь и ветер.
А за окном дождь и ветер,
И "звезда по имени Солнце" всё так же светит.
А "за окном идет стройка",
И "девушка больна".
То, что свыше дано одному - не дано другому.
И в тот день, когда ты ушёл, мир словно впал в кому.
А тебе не хватило тогда "красного лета",
Но песням твоим и тебе долгие лета!
А за окном дождь и ветер,
И "звезда по имени Солнце" всё так же светит.
А "за окном идет стройка",
И "девушка больна".
А за окном дождь и ветер,
И "звезда по имени Солнце" нам светит.
А "за окном идет стройка",
И "девушка больна".
Elk nummer - langs de rivier in zijn eigen tijd en uur!
De laatste held, je hebt ons ooit verlaten.
Maar je liedjes leven - kinderen zingen ze,
En buiten het raam regen en wind.
En buiten het raam regen en wind
En de "ster genaamd de zon" schijnt nog steeds.
En "er wordt buiten het raam gebouwd"
En het meisje is ziek.
Wat van bovenaf aan de een wordt gegeven, wordt niet aan de ander gegeven.
En de dag dat je wegging, raakte de wereld in coma.
En je had niet genoeg dan "rode zomer",
Maar je liedjes en je lange zomer!
En buiten het raam regen en wind
En de "ster genaamd de zon" schijnt nog steeds.
En "er wordt buiten het raam gebouwd"
En het meisje is ziek.
En buiten het raam regen en wind
En "een ster genaamd de zon" schijnt voor ons.
En "er wordt buiten het raam gebouwd"
En het meisje is ziek.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt