Эх, казак - Алексей Коротин
С переводом

Эх, казак - Алексей Коротин

Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
239990

Hieronder staat de songtekst van het nummer Эх, казак , artiest - Алексей Коротин met vertaling

Tekst van het liedje " Эх, казак "

Originele tekst met vertaling

Эх, казак

Алексей Коротин

Оригинальный текст

Вдалеке в степи, берегом реки

Быстро скачут, словно ветер, всадники.

На лихих конях, побывав в боях -

Это едут во станицу казаки.

Эх, казак, казак, вольная дорога

Привела тебя в родимые края.

Эх, казак-казак, не грусти, Алёха!

Если грустно, песню спой, ты - парень молодой!

Эх, казак!

Эх, нелегка жизнь у казака:

Учения, походы, судьба холостяка.

Девица-краса - русая коса,

Приходи на речку, утешь моё сердечко.

Эх, казак, казак, вольная дорога

Привела тебя в родимые края.

Эх, казак-казак, не грусти, Алёха!

Если грустно, песню спой, ты - парень молодой!

Эх, казак!

Вновь труба зовёт,

Тебе пора в поход.

А девушка-краса

Покоя не даёт.

Сахарны уста,

Да чёрные глаза.

Он девичий платочек

На память сбережёт.

Эх, казак, казак, вольная дорога

Привела тебя в родимые края.

Эх, казак-казак, не грусти, Алёха!

Если грустно, песню спой, ты - парень молодой!

Эх, казак!

Эх, казак, казак, вольная дорога

Привела тебя в родимые края.

Эх, казак-казак, не грусти, Алёха!

Если грустно, песню спой, ты - парень молодой!

Эх, казак!

Перевод песни

In de verte in de steppe, aan de oever van de rivier

Ruiters galopperen snel als de wind.

Op onstuimige paarden, die in gevechten waren geweest -

Dit zijn de Kozakken die naar het dorp gaan.

Eh, Kozak, Kozak, vrije weg

Ik heb je naar je geboorteland gebracht.

Eh, Kozakken-Kozak, wees niet bedroefd, Alyokha!

Als je verdrietig bent, zing dan een liedje, je bent een jonge kerel!

Hé Kozak!

Oh, het leven van een Kozak is niet gemakkelijk:

Leringen, campagnes, het lot van een vrijgezel.

Schoonheidsmeisje - blonde vlecht,

Kom naar de rivier, troost mijn hart.

Eh, Kozak, Kozak, vrije weg

Ik heb je naar je geboorteland gebracht.

Eh, Kozakken-Kozak, wees niet bedroefd, Alyokha!

Als je verdrietig bent, zing dan een liedje, je bent een jonge kerel!

Hé Kozak!

De trompet roept weer

Het is tijd voor jou om te gaan wandelen.

En het meisje is mooi

Geeft geen rust.

suiker lippen,

Ja, zwarte ogen.

Hij is een meisjeszakdoek

Bewaar het voor geheugen.

Eh, Kozak, Kozak, vrije weg

Ik heb je naar je geboorteland gebracht.

Eh, Kozakken-Kozak, wees niet bedroefd, Alyokha!

Als je verdrietig bent, zing dan een liedje, je bent een jonge kerel!

Hé Kozak!

Eh, Kozak, Kozak, vrije weg

Ik heb je naar je geboorteland gebracht.

Eh, Kozakken-Kozak, wees niet bedroefd, Alyokha!

Als je verdrietig bent, zing dan een liedje, je bent een jonge kerel!

Hé Kozak!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt