Hieronder staat de songtekst van het nummer Жираф-альбинос , artiest - Александр Розенбаум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Розенбаум
Белый, белый жираф
Белым вороном жил,
По пустынной саванне печально бродил,
И никто из сородичей с ним не дружил,
С ним никто не дружил.
Разве он виноват
В том, что он альбинос,
В том, что грустно поник
Над землей длинный нос.
Издевались над ним,
Доводили до слез,
Альбинос, альбинос.
Плачет наш жираф много лет,
«Кто же, кто же мне поможет
Покрасить мою кожу в шоколадный цвет,
В шоколадный цвет, в шоколадный цвет?»
Бедный, бедный жираф от тоски похудел,
На уме лишь одно: «Что с того, что я бел?»
Но никто на вопрос отвечать не хотел,
Потому, что он бел.
Так и жил бы изгой в окружении зла,
Если б мимо него как-то раз не прошла
Молодая жирафа, стройна и бела.
Вот такие дела.
Witte, witte giraf
Leefde als een witte raaf
Ik dwaalde treurig door de woestijn savanne,
En geen van zijn familieleden was bevriend met hem,
Niemand was bevriend met hem.
Is hij schuldig?
Dat hij een albino is
In dat helaas verwelkt
Lange neus boven de grond.
Ze pestten hem
Tot tranen geroerd
Albino, albino.
Onze giraf huilt al jaren,
“Wie, wie helpt mij?
Verf mijn huid chocoladebruin
In chocoladekleur, in chocoladekleur?
Arme, arme giraf verloor gewicht van melancholie,
Ik denk maar aan één ding: "Wat als ik blank ben?"
Maar niemand wilde de vraag beantwoorden,
Omdat hij wit is.
Dus een verschoppeling zou leven omringd door het kwaad,
Als ik hem niet één keer was gepasseerd
Een jonge giraf, slank en wit.
Dat is het.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt