Hieronder staat de songtekst van het nummer Есаул молоденький , artiest - Александр Розенбаум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Розенбаум
Под ольхой задремал есаул молоденький,
Приклонил голову к доброму седлу.
Не буди казака,
Ваше благородие,
Он во сне видит дом, мамку да ветлу.
Он во сне видит дом, да лампасы дедовы, да братьёв-баловней, оседлавших тын,
Да сестрицу свою, девку, дюже вредную,
От которой мальцом удирал в кусты.
А на окне наличники,
Гуляй да пой, станичники.
Черны глаза в окошке том,
Гуляй да пой, казачий Дон.
Не буди, атаман, есаула верного,
Он от смерти тебя спас в лихом бою.
Да ещё сотню раз сбережёт, наверное,
Не буди, атаман, ты судьбу свою
А на окне наличники,
Гуляй да пой, станичники.
Черны глаза в окошке том,
Гуляй да пой, казачий Дон.
Полыхнули кусты иван –чаем розовым,
Да со скошенных трав тянется туман.
Задремал под ольхой есаул на роздыхе,
Не буди своего друга, атаман.
А на окне наличники,
Гуляй да пой, станичники.
Черны глаза в окошке том,
Гуляй да пой, казачий Дон.
Черны глаза в окошке том,
Гуляй да пой, казачий Дон.
Гуляй да пой, казачий Дон.
Onder de els dommelt de jonge esaul in,
Hij boog zijn hoofd voor een goed zadel.
Maak geen Kozak wakker
jouw eer,
In een droom ziet hij een huis, een moeder en een wilg.
In een droom ziet hij een huis, en de lampa's van grootvader, en geliefde broers, opgezadeld met een tyn,
Ja, mijn zus, een meisje, flink schadelijk,
Van waaruit de jongen de struiken in vluchtte.
En op het raam zijn er platbands,
Loop en zing, dorpelingen.
Zwarte ogen in dat raam
Loop en zing, Kozakken Don.
Word niet wakker, ataman, de trouwe kapitein,
Hij heeft je van de dood gered in een onstuimige strijd.
Ja, het zal waarschijnlijk honderd keer besparen
Word niet wakker, ataman, jij bent je lot
En op het raam zijn er platbands,
Loop en zing, dorpelingen.
Zwarte ogen in dat raam
Loop en zing, Kozakken Don.
Ivan-struiken gloeiden van roze thee,
Ja, mist strekt zich uit van het gemaaid gras.
Yesaul dommelde in rust onder de els in,
Maak je vriend niet wakker, ataman.
En op het raam zijn er platbands,
Loop en zing, dorpelingen.
Zwarte ogen in dat raam
Loop en zing, Kozakken Don.
Zwarte ogen in dat raam
Loop en zing, Kozakken Don.
Loop en zing, Kozakken Don.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt