Тётя Маня - Александр Розенбаум
С переводом

Тётя Маня - Александр Розенбаум

Альбом
Казачьи песни
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
178160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Тётя Маня , artiest - Александр Розенбаум met vertaling

Tekst van het liedje " Тётя Маня "

Originele tekst met vertaling

Тётя Маня

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Расчудил мороз на стеклах на узорчатых,

И Полкан заснул в натопленых сенях.

Доставай-ка, тетя Маня, помидорчики,

Собирай на стол, любезная моя.

Ах, тетя Маня, что же ты со мною сделала?

К твоим морщинистым рукам я прикипел.

И в лето красное, и в зиму белую

Припасть губами к твоим пальцам я хотел.

Тетя Маня, мы с тобой лет семь не виделись,

Все шатало, все носило по углам.

Зря ты, тетя Маня, на меня обиделась,

Не по доброй своей воле был я там.

Мне часто снился запах яблочек антоновских,

Что на зубах хрустели, падая с ветвей,

Костры далекие, дым над затонами,

В которых я мальцом рыбалил окуней.

Только окунь с той поры в реке не водится.

Раскидало, расшвыряло всех ребят.

Так давай же, тетя, выпьем за здоровьице,

Чтоб его побольше было у тебя.

Ах, тетя Маня, я сто лет тебе намеряю,

Молиться буду, хоть не верую в Христа,

Чтобы ждала всегда и чтобы верила,

И чтобы знала, что такое красота.

Перевод песни

Frost struikelde over glas met patronen,

En Polkan viel in slaap in de verwarmde gang.

Snap het, tante Manya, tomaten,

Verzamel op de tafel, mijn liefste.

Ach, tante Manya, wat heb je me aangedaan?

Ik ben gehecht geraakt aan je gerimpelde handen.

En rood in de zomer en wit in de winter

Ik wilde mijn lippen op je vingers leggen.

Tante Manya, we hebben elkaar zeven jaar niet gezien,

Alles trilde, alles zat in hoeken.

Tevergeefs bent u, tante Manya, door mij beledigd,

Het was niet uit eigen vrije wil dat ik daar was.

Ik droomde vaak van de geur van Antonovs appels,

Wat knarste op de tanden, viel van de takken,

De vreugdevuren zijn ver weg, de rook over de binnenwateren,

Waar ik als kind op baars viste.

Alleen baars is sindsdien niet meer in de rivier gevonden.

Verspreid, verspreid alle jongens.

Dus kom op, tante, laten we drinken op je gezondheid,

Zodat je er meer van hebt.

Ach, tante Manya, ik wil je voor honderd jaar,

Ik zal bidden, ook al geloof ik niet in Christus,

Om altijd te wachten en te geloven

En om te weten wat schoonheid is.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt