Hieronder staat de songtekst van het nummer Старые скамейки , artiest - Александр Розенбаум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Розенбаум
Листья на воду упали, осень рыжую камею
Вырезает.
Где ж вы, школьные друзья?
И куда-то подевались наши старые скамейки
Из родных садово-парковых хозяйств.
И куда-то подевались все чугунные скамейки
Из родных садово-парковых хозяйств.
Ноги улиц не забыли.
Башмаки идут на ощупь
Мимо дома, пацанами жили в нём.
Красно-бело-голубые флаги по небу полощут,
Новый ветер в старом городе моём.
Красно-бело-голубые флаги по небу полощут,
Новый ветер в старом городе моём.
Нынче шторы и гардины, а когда-то занавески
Раздвигались на капроновых шнурках.
Стали мальчики седыми, дочки девочек — в невестах,
И «Весёлый Роджер» продан с молотка.
Все пути ведут на небо, а чердак ведёт на крышу,
Почему-то здесь особенно чиста
К Господу дорога, мне бы сквозь года сейчас услышать
Три аккорда ненастроенных гитар.
Ангел мой Петра и Павла распростёр над Петербургом
Свои крылья и рассвет позолотил.
И кружатся листья плавно вперемешку с дымом бурым
Труб фабричных, лета бабьего мотив.
И на головы прохожим утром солнце выливает
Дождь лучистый из последнего ведра.
Боже мой, ну, как похожи «Зайцы» питерских трамваев
На моих друзей из школьного двора.
Удивительно похожи «Зайцы» нынешних трамваев
На моих друзей из школьного двора.
Bladeren vielen op het water, herfst een rode cameo
Snijdt uit.
Waar zijn jullie, schoolvrienden?
En onze oude banken zijn ergens heen gegaan
Van inheemse tuinbouwbedrijven.
En alle gietijzeren banken zijn ergens verdwenen
Van inheemse tuinbouwbedrijven.
De benen van de straten zijn niet vergeten.
Schoenen gaan om aan te raken
Voorbij het huis woonden de jongens erin.
Rood-wit-blauwe vlaggen over de hemel spoelen,
Nieuwe wind in mijn oude stad.
Rood-wit-blauwe vlaggen over de hemel spoelen,
Nieuwe wind in mijn oude stad.
Nu gordijnen en gordijnen, en eens gordijnen
Uit elkaar geschoven op nylon veters.
De jongens werden grijsharig, de dochters van de meisjes - in bruiden,
En de Jolly Roger werd onder de hamer verkocht.
Alle paden leiden naar de hemel, maar de zolder leidt naar het dak,
Om de een of andere reden is het hier bijzonder schoon
De weg naar de Heer, zou ik nu horen door de jaren heen
Drie ongestemde gitaarakkoorden.
Mijn engel van Peter en Paul verspreid over Petersburg
Hij verguldde zijn vleugels en de dageraad.
En de bladeren draaien soepel vermengd met bruine rook
Fabriekspijpen, Indian Summer motief.
En 's ochtends schijnt de zon op de hoofden van voorbijgangers
Stralende regen uit de laatste emmer.
Mijn god, wat lijken de "hazen" van de trams in St. Petersburg?
Bij mijn vrienden van het schoolplein.
Verrassend vergelijkbare "Hazen" van de huidige trams
Bij mijn vrienden van het schoolplein.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt