Hieronder staat de songtekst van het nummer Прогулка по Невскому , artiest - Александр Розенбаум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Розенбаум
Я надеюсь, что Вы не откажете мне…
Ах, давайте пройдём в этот вечер прекрасный
Старым Невским моим, да, по той стороне,
Что в обстреле была так темна и опасна.
Ничего, что нам здесь каждый камень знаком,
Ерунда, что к дождю мы никак не привыкнем,
И что, может быть, вдруг, нас увидев вдвоём,
Кто-нибудь из друзей мимоходом окликнет.
Вот и Аничков мост, где несчастных коней
По приказу царя так жестоко взнуздали…
Я хотел бы спросить этих сильных людей:
«Вы свободу держать под уздцы не устали?»
А напротив — гостей всех мастей полон Двор —
Вожделенная цель интуристовских сумок,
Но как предки мудры… И Казанский собор
От сует отлучён Государственной думой.
И венцом золотым устремляется ввысь
Гордость и красота всероссийского флота…
Это так хорошо, что мы здесь родились,
Здесь живём и умрём.
Ах, спасибо Вам, Пётр!
Вот и всё.
Закурю.
Не найдётся ль огня?
Нам прощаться пора, и не благодарите.
Лишь прошу об одном: Вы найдите меня,
Если с Невским опять повстречаться решите.
Лишь прошу об одном: Вы найдите меня,
Если с Невским опять повстречаться решите.
Ik hoop dat je me niet weigert...
Ah, laten we naar deze mooie avond gaan
Mijn oude Nevsky, ja, aan de andere kant,
Dat in de beschietingen was zo donker en gevaarlijk.
Het is niets dat we elke steen hier kennen,
Het is onzin dat we niet aan de regen wennen,
En dat, misschien, plotseling, ons samen ziend,
Een van mijn vrienden zal terloops roepen.
Hier is de Anichkov-brug, waar de ongelukkige paarden
Op bevel van de koning beteugelen ze zo wreed...
Ik zou deze sterke mensen willen vragen:
'Ben je het niet zat om de teugels vast te houden?'
En integendeel - de Yard zit vol met gasten van allerlei pluimage -
Het felbegeerde doel van de tassen van buitenlandse toeristen,
Maar hoe wijs de voorouders... En de Kazankathedraal
Hij werd uit de ijdelheden geëxcommuniceerd door de Doema.
En met een gouden kroon snelt omhoog
Trots en schoonheid van de All-Russische vloot...
Het is zo goed dat we hier geboren zijn
Hier leven en sterven we.
Aha, dankjewel, Pieter!
Dat is alles.
Ik zal roken.
Is er geen vuur?
Het is tijd dat we afscheid nemen en niet bedanken.
Ik vraag maar om één ding: je vindt me,
Als je Nevsky weer ontmoet, beslis dan.
Ik vraag maar om één ding: je vindt me,
Als je Nevsky weer ontmoet, beslis dan.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt