Hieronder staat de songtekst van het nummer Послепобедный вальс , artiest - Александр Розенбаум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Розенбаум
Духовые оркестры, шумный круг танцплощадки,
Стародавнего лета далёкий мотив.
Над рекою невесты провожают закаты,
Широченные брюки, ватных плечиков мякоть,
Полевые планшеты недавней войны —
Всё слилось в эти звуки, удивительных тактов,
Послепобедной моей страны.
Как трещали цикады, пахло липовым цветом,
Над скамейкой качалась голубая звезда.
И немела эстрада пред картавым поэтом,
Был отец мой нестарый и мать молода.
Удивительным счастьем тогда лица светились,
Удивительно ярко светила луна.
Вот тогда моя мама на всю жизнь влюбилась,
И участь отцова была решена.
Духовые оркестры так немодны сегодня,
Шумный круг танцплощадки — бульварный роман…
И Вертинского нету, патефоны негодны.
Всё разлилось в седине наших мам.
Fanfares, luidruchtige dansvloercirkel,
Een oude zomer is een motief in de verte.
Zonsondergangen worden begeleid over de rivier van de bruid,
Wijde broek, katoenen schouderpulp,
Veldtabletten van de recente oorlog -
Alles versmolt tot deze geluiden, geweldige beats,
Na de overwinning van mijn land.
Hoe de krekels knetterden, het rook naar lindebloesem,
Een blauwe ster zwaaide over de bank.
En het toneel was stil voor de begraven dichter,
Mijn vader was niet oud en mijn moeder jong.
Verrassend geluk toen straalden de gezichten,
De maan was verbazingwekkend helder.
Toen werd mijn moeder verliefd voor het leven,
En het lot van de vader was bezegeld.
Brassbands zijn tegenwoordig zo ouderwets
De luidruchtige cirkel van de dansvloer is een roddelroman ...
En Vertinsky is weg, grammofoons zijn nutteloos.
Alles stroomde in het grijze haar van onze moeders.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt