Hieronder staat de songtekst van het nummer Попутчик , artiest - Александр Розенбаум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Розенбаум
Жизнь моя — лапта:
Ловят всё да бьют.
Протяну ноздрёй кичмана запах.
Я страну топтал
С севера на юг,
А с востока иногда на запад.
Вышел на стерню,
Стопорнул «КамАЗ»,
С ксивою моей не до фасона.
«Дури"нагоню —
И в кайф мне дерибас
Русского немытого шансона.
А с окна,
Глянь, она.
Хочешь — на,
Оба-на.
Я ещё не заработал
Ни на бусы, ни на боты,
Но спасибо за заботу,
Родина.
Ляжем — не уснём,
Сил невпроворот:
Поднатужусь — разогну подкову.
Как-то тёплым днём
Падал я в Ростов,
А свалился в КПЗ Тамбова.
А генерал
Угрожал,
А провожал —
Руку жал.
Он ведь тоже с пухлой рожей.
Вор вору всегда поможет.
Я от «кума" —
Он из Думы убежал.
Закружит в вальсе, ух, девчонку матрос
На гнутых пальцах толковать — не вопрос.
Но где их взять, когда по жизни прошла
Мимо ствола бензопила?
Оголодает пёс, сорвётся с цепи.
Покуда рос, не до жратвы, чаще пил.
Но домовина мне не светит пока,
Держит стакан рука.
Жизнь моя — лапта:
Не попал — продул.
Чаще «до свиданья», реже «здрасте».
Я страну топтал
С горя на беду,
А с похмелья иногда на счастье.
Закружит в вальсе, ух, девчонку матрос
На гнутых пальцах толковать — не вопрос.
Но где их взять, когда по жизни прошла
Мимо ствола бензопила?
Оголодает пёс, сорвётся с цепи.
Покуда рос, не до жратвы, чаще пил.
Но домовина мне не светит пока,
Держит стакан рука.
Mijn leven is een lappet:
Ze vangen alles en slaan.
Ik strek de geur van kichman uit met mijn neusgat.
Ik heb het land vertrapt
Van Noord naar Zuid,
En soms van het oosten naar het westen.
Ging op de stoppelbaard
Gestopt "KamAZ",
Met mijn outfit past het niet in stijl.
"Dwaas" ik zal inhalen -
En ik krijg hoge deribas
Russisch ongewassen chanson.
En vanuit het raam
Kijk, zij.
Wil je - op
Beide op.
Ik heb nog niet verdiend
Niet voor kralen, niet voor bots,
Maar bedankt voor de zorg
Moederland.
Laten we gaan liggen - we zullen niet in slaap vallen,
Onmetelijke krachten:
Ik zal mezelf pushen - ik zal het hoefijzer losmaken.
Op een warme dag
Ik viel in Rostov,
En hij viel in de bullpen in Tambov.
Een generaal
bedreigd
En vergezeld -
Sorry voor de hand.
Ook hij heeft een mollig gezicht.
Een dief zal een dief altijd helpen.
Ik ben van "peetvader" -
Hij liep weg van de Doema.
Zal draaien in een wals, uh, een zeemansmeisje
Tolken op gebogen vingers is geen vraag.
Maar waar je ze wanneer kunt krijgen?
Voorbij de loop van een kettingzaag?
De hond zal verhongeren, de ketting afbreken.
Zolang hij opgroeide, niet om te rooien, dronk hij vaker.
Maar het huis straalt nog niet voor mij,
Hand met een glas.
Mijn leven is een lappet:
Niet geraakt - verpest.
Vaker "tot ziens", minder vaak "hallo".
Ik heb het land vertrapt
Van verdriet naar ongeluk
En soms van een kater naar geluk.
Zal draaien in een wals, uh, een zeemansmeisje
Tolken op gebogen vingers is geen vraag.
Maar waar je ze wanneer kunt krijgen?
Voorbij de loop van een kettingzaag?
De hond zal verhongeren, de ketting afbreken.
Zolang hij opgroeide, niet om te rooien, dronk hij vaker.
Maar het huis straalt nog niet voor mij,
Hand met een glas.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt