Hieronder staat de songtekst van het nummer От темна и до темна , artiest - Александр Розенбаум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Розенбаум
От темна и до темна,
Размышляя о своей судьбе,
Мимо моего окна
Ходят люди сами по себе.
Боль в искусанных губах
Девочка несёт топить в реке.
А навстречу ей — монах,
Искупавший душу во грехе.
Припев:
Лист осенний по воде, лёгкой тенью в ясный день
По волне речной скользнёт в небе летящий где-то самолёт.
Глупо и отчаянно по нему скучаю я.
Знаю, завтра улечу, ну, а пока побуду на земле чуть-чуть.
Держит пьяница стакан,
Офицер несёт цветов букет,
Пёс лохматый старика
Вывел погулять на поводке.
Припев:
Деду, в общем, всё равно, кто его ведёт в кино:
Он устал давным-давно от наших неизбывных перемен.
Срока два и две войны, десять лет как без жены.
Но не чувствует вины перед ним кирпич родных кремлёвских стен.
От темна и до темна
Мимо моего окна
Ходит вся моя страна —
За день пара тысяч каблуков.
Смех знакомый у ворот: дочка с внуками идёт.
Принимай, Балтийский флот, от меня в подарок пару моряков!
Van donker naar donker
Denkend aan je lot
voorbij mijn raam
Mensen lopen alleen.
Pijn in gebeten lippen
Het meisje draagt een vuur in de rivier.
En naar haar toe - een monnik,
Die de ziel in zonde verloste.
Refrein:
Herfstblad op het water, een lichte schaduw op een heldere dag
Een vliegtuig dat ergens vliegt, zal langs de riviergolf glijden.
Dwaas en wanhopig mis ik hem.
Ik weet dat ik morgen wegvlieg, maar voorlopig blijf ik nog even aan de grond.
De dronkaard houdt een glas vast
De officier draagt een bos bloemen,
Hond ruige oude man
Hij nam me mee voor een wandeling aan de lijn.
Refrein:
Grootvader maakt het in het algemeen niet uit wie hem meeneemt naar de bioscoop:
Hij werd lang geleden moe van onze onontkoombare veranderingen.
Termijn twee en twee oorlogen, tien jaar zonder vrouw.
Maar de baksteen van de inheemse muren van het Kremlin voelt zich niet schuldig tegenover hem.
Van donker naar donker
voorbij mijn raam
Mijn hele land loopt -
Een paar duizend hakken per dag.
Vertrouwd gelach aan de poort: er komt een dochter met haar kleinkinderen.
Aanvaard, Baltische Vloot, een paar matrozen van mij als een geschenk!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt