Недотрога - Александр Розенбаум
С переводом

Недотрога - Александр Розенбаум

Альбом
Ностальгія
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
298770

Hieronder staat de songtekst van het nummer Недотрога , artiest - Александр Розенбаум met vertaling

Tekst van het liedje " Недотрога "

Originele tekst met vertaling

Недотрога

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

И белые розы, и красные

Обломаны в парке давно,

Мы были с тобой очень разные,

А помнишь, когда-то весной

Сидели с тобою на лавочке —

Завидовал нам весь детдом —

Я мял промокашку, грыз вставочку,

А ты все твердила о нем.

Недотрога, недотрога, недотрога,

Развела с тобою нас судьбы дорога, —

Я теперь свою судьбу рисую сам —

Исполнитель популярных фонограмм.

Недотрога, недотрога, недотрога,

Понял я, что десять классов это много,

Ты прости, что из девятого ушел я

К листьям желтым, к листьям желтым.

С другим в Лужниках ты целуешся,

Где я под «фанеру"пою,

И, может быть, все же волнуешься,

Услышав вдруг песню мою

Простую, нехитрую, нежную,

Про нашу большую любовь —

Она, как стихия безбрежная,

Меня уносила с тобой.

Быть может, когда-нибудь встретимся —

Сбываются в жизни мечты —

Ведь все, кому грустно и весело,

Выносят на сцену цветы.

И я обниму тебя милую —

Пусть все нас увидят вдвоем,

Забьется с неистовой силою

«Фанерное"сердце мое.

Только музыканты музыку поймут мою,

Только музыканты музыку поймут мою.

Недо… Недотрога…

Перевод песни

Zowel witte rozen als rood

Lange tijd afgebroken in het park,

Jij en ik waren heel anders

Weet je nog, een keer in de lente?

Zat met jou op de bank -

Het hele weeshuis was jaloers op ons -

Ik verfrommelde het vloeipapier, knabbelde aan het inzetstuk,

En je bleef over hem praten.

Roekeloos, roekeloos, roekeloos,

De weg scheidde ons van het lot, -

Nu teken ik mijn eigen lot -

Uitvoerder van populaire fonogrammen.

Roekeloos, roekeloos, roekeloos,

Ik realiseerde me dat tien lessen veel is,

Vergeef me dat ik de negende verliet

Naar gele bladeren, naar gele bladeren.

Je kust met een ander in Loezjniki,

Waar ik zing onder het "triplex"

En misschien maak je je nog steeds zorgen

Hoor plotseling mijn lied

Eenvoudig, ongecompliceerd, zachtaardig,

Over onze grote liefde -

Zij, als een grenzeloos element,

Ik werd met je meegesleept.

Misschien ontmoeten we elkaar ooit

Dromen komen uit in het leven -

Immers, iedereen die verdrietig en gelukkig is,

Ze brengen bloemen op het podium.

En ik zal je knuffelen schat -

Laat iedereen ons samen zien

Zal verslaan met woedende kracht

"Multiplex" mijn hart.

Alleen muzikanten zullen mijn muziek begrijpen,

Alleen muzikanten zullen mijn muziek begrijpen.

Onvoldoende… Gevoelig…

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt