Мой школьный друг - Александр Розенбаум
С переводом

Мой школьный друг - Александр Розенбаум

Альбом
Странная жизнь
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
338660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мой школьный друг , artiest - Александр Розенбаум met vertaling

Tekst van het liedje " Мой школьный друг "

Originele tekst met vertaling

Мой школьный друг

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Стены ветшают, люди стареют, время уходит,

И с каждым годом нас всё меньше в игральной колоде.

Очень некстати боги недавно скинули карту,

Он королём был.

За одной с ним сидели мы партой…

Взрослые дети.

Мы, к сожалению, виделись редко,

Передавая, как обычно, друг другу приветы.

Но знаю точно, каждый из нас листопадом осенним

Вдруг превращался в пацана на большой перемене.

Припев:

«Rolling Stones», и гитары по углам, и рояль, разделённый пополам,

И портвейн, и соседский в стену стук — всё это друг, мой лучший друг.

Всё это друг, мой лучший друг.

Вроде недавно.

Сколько нас было?

А сколько осталось?

Всё проходяще.

Пятьдесят — это много и мало.

Пух тополиный так же летает над школьной купелью…

Что-то смогли мы, да, вот многого, брат, не успели.

Припев:

«Rolling Stones», и гитары по углам, и рояль, разделённый пополам,

И портвейн, и соседский в стену стук — всё это друг, мой лучший друг.

Всё это друг, мой лучший друг.

Двери балконов в солнечный город распахнуты настежь,

Невозвратимы эти дни беспробудного счастья.

Дети гуляют.

Девушки ходят с парнями в обнимку.

А мы с Володей обнимаемся на фотоснимке.

Дети гуляют.

Девушки ходят с парнями в обнимку.

А мы с Володей обнимаемся на фотоснимке.

Всё это друг, мой лучший друг, всё это друг, мой школьный друг…

Перевод песни

Muren vallen, mensen worden oud, de tijd dringt

En elk jaar zijn er minder van ons in het spel.

Heel ongelegen gooiden de goden onlangs de kaart van de kaart,

Hij was de koning.

We zaten met hem aan hetzelfde bureau...

Volwassen kinderen.

We zagen elkaar helaas zelden,

Zoals gewoonlijk groeten we elkaar.

Maar ik weet het zeker, ieder van ons is herfstbladval

Plotseling veranderde hij in een jongen bij een grote doorbraak.

Refrein:

De Rolling Stones en de gitaren in de hoeken en de piano in tweeën gespleten

En portwijn, en buren die op de muur kloppen - dit is allemaal een vriend, mijn beste vriend.

Dit alles is een vriend, mijn beste vriend.

Zoals onlangs.

Hoeveel van ons waren er?

Hoeveel is er over?

Alles gaat voorbij.

Vijftig is veel en weinig.

Ook populierpluis vliegt over het schoollettertype...

We hebben iets voor elkaar gekregen, ja, dat is veel, broeder, het is ons niet gelukt.

Refrein:

De Rolling Stones en de gitaren in de hoeken en de piano in tweeën gespleten

En portwijn, en buren die op de muur kloppen - dit is allemaal een vriend, mijn beste vriend.

Dit alles is een vriend, mijn beste vriend.

De deuren van de balkons naar de zonnige stad staan ​​wagenwijd open,

Deze dagen van ongebreideld geluk zijn onherstelbaar.

Kinderen lopen.

Meisjes lopen met jongens in een omhelzing.

En Volodya en ik knuffelen op de foto.

Kinderen lopen.

Meisjes lopen met jongens in een omhelzing.

En Volodya en ik knuffelen op de foto.

Dit alles is een vriend, mijn beste vriend, dit alles is een vriend, mijn schoolvriend ...

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt